ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЯТЬСЯ in English translation

Examples of using Перераспределяться in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые могут перераспределяться на основе соответствующей политики, с тем чтобы обеспечить более широкое участие в получении благ, обусловленных развитием экономики.
which can be redistributed through appropriate policies to ensure wider participation in the benefits of economic development.
Средства из ДФФТП могут в любое время перераспределяться УВКПЧ на другие направления деятельности, и это может негативно
Funds from the VFFTA can be reallocated to other areas by OHCHR at any given time
Она также исходит из той предпосылки, что любые ресурсы Секретариата, которые высвободятся в результате мер по укреплению системы, предложенных Рабочей группой, должны перераспределяться в соответствии с приоритетами, установленными Генеральной Ассамблеей,
It has also proceeded on the assumption that any Secretariat resources that are freed up as a result of strengthening measures proposed by the Working Group shall be reallocated according to priorities set by the General Assembly,
использование организационных бонусных миль обременительно, а также несправедливо( на какой основе должны перераспределяться премии?), как и с тем, что для их использования должны быть приняты правила/ процедуры.
the management of organizational FFMs is cumbersome and also not equitable(on what basis should rewards be distributed?) and policies/procedures would have to be adopted for their use.
миротворческих миссий оратор считает, что ресурсы, ранее выделенные на эти миссии, должны перераспределяться, а не использоваться для создания все большего числа должностей.
he firmly believed that the resources previously directed to those operations should be redeployed rather than used to create ever increasing numbers of posts.
могут перераспределяться между предложениями при поступлении просьбы от соответствующих Сторон или региональных центров Базельской конвенции.
may be reallocated from one proposal to another at the request of the Parties or the Basel Convention Regional Centres concerned.
включают перераспределение существующих финансовых обязательств, при этом варианты уравнивания, представленные в октябрьском добавлении к майскому докладу, предусматривают, что существующие обязательства по финансированию перераспределяться не будут.
where options for equalization presented in the October addendum to the May report all assumed that existing funding commitments would not be redistributed.
которые должны будут перераспределяться по усмотрению Генерального секретаря на участки, требующие наибольшего внимания.
to be distributed by the Secretary-General as he sees fit in those areas where attention is most required.
Департамента операций по поддержанию мира, учрежденные специально для этих миссий, должны упраздняться или перераспределяться и соответственно отражаться в следующем предложении по вспомогательному счету пункт 14.
mission-specific posts in the Office of Operations of the Department of Peacekeeping Operations should be disestablished or redeployed and reflected accordingly in the next support account proposal para. 14.
которая начинает пассивно перераспределяться из нефрона в системный кровоток путем каналов базолатеральной мембраны.
which becomes passively re-distributed from the nephron to systemic circulation by way of basolateral membrane channels.
они будут перераспределяться между участниками пенсионной системы.
they will be distributed among the participants of the pension system.
следующего после создания должности уровня специалистов, она не может перераспределяться в другую программу или подпрограмму.
biennium following its creation, a Professional-level post may not be transferred to another programme or subprogramme.
которые должны будут перераспределяться по усмотрению Генерального секретаря на участки, требующие наибольшего внимания.
to be distributed as the Secretary-General sees fit in those areas where attention is most required.
Эти должности перераспределяются для укрепления других подпрограмм/ подразделений.
These posts are redeployed to strengthen other subprogrammes/entities.
Очевидно, что деньги перераспределились между украинскими площадками,
Obviously, those money were redistributed between Ukrainian platforms,
Это перераспределяется на лучшее сотрудничество с бункером Hop- Up.
This ranslates into better cooperation with the Hop-Up bucking.
Тяга перераспределяется между передней и задней осями автоматически, через центральный дифференциал Торсена.
The drive is transferred between the front and rear axles automatically via a Torsen centre differential.
Базисные активы перераспределяются в зависимости от количества выбранных линий.
Basic assets are redistributed depending on the number of selected lines.
Усилия и крутящий момент перераспределяются без задержки и в соответствии с условиями движения.
Forces and torques are redistributed without any time lag and absolutely consistently.
Эти должности перераспределяются для укрепления других подпрограмм/ подразделений следующим образом.
These posts are redeployed to strengthen other subprogrammes/entities as follows.
Results: 43, Time: 0.0366

Top dictionary queries

Russian - English