ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ in English translation

handling
ручка
обрабатывать
заниматься
обращаться
работать
рассматривать
рукоять
обслуживать
решать
справиться
reloading work
stevedoring
стивидорных
стивидорской
погрузочно-разгрузочных работ
стивидора
ствидорная
material handling
погрузочно-разгрузочного
обработки материалов
транспортировка материалов
погрузо-разгрузочной
перемещения материалов
подъемно
обращении с материалом
unloading operations
loading work

Examples of using Погрузочно-разгрузочных работ in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, дистанционное управление через программное приложение сокращает время погрузочно-разгрузочных работ и позволяет контролировать безопасность транспортировки.
In addition, the remote control app also reduces the handling time and enables monitoring of safe transport.
во многих случаях это лишь перекладывало проблему погрузочно-разгрузочных работ на склады мухафаз.
this has served only to shift the handling problem to governorate warehouses.
Если нет, то являются ли эти планы погрузочно-разгрузочных работ необходимыми по соображениям безопасности
If not, are these handling plans necessary for security reasons
Повреждения в ходе погрузочно-разгрузочных работ могут привести к малым, величиной с ноготь,
Impacts during handling can lead to small thumbnail cracks
Водородные топливные элементы могут помочь расширить спектр погрузочно-разгрузочных работ благодаря своей высокой эффективности, которая помогает увеличить производительность.
Hydrogen fuel cells can help enhance material handling operations through superior performance that helps to increase productivity.
повреждения во время перевозки или погрузочно-разгрузочных работ.
damaged during transport or handling.
Азимутальные винто- рулевые колонки обеспечивают высокую степень маневренности во время погрузочно-разгрузочных работ типичных буев,
The azimuthing thrusters provide a high degree of manoeuvrability during typical buoy handling operations as well as for other,
проведением на судах погрузочно-разгрузочных работ.
security checks and the handling of ships.
Данные вещества могут перевозиться только в соответствии с планами погрузочно-разгрузочных работ, утвержденными компетентным органом.
These substances may be carried only in accordance with cargo handling plans that have been approved by a competent authority.
сильной вибрации во время процесса перевозки и погрузочно-разгрузочных работ.
strong vibration during the process of transportation and handling.
Повышение уровня профессиональных знаний в области организации комплектации груза и погрузочно-разгрузочных работ, а также правил транспортировки груза.
Increasing the level of professional knowledge in the field of equipment and cargo handling operations, as well as cargo transportation rules.
Германия хотела бы знать, на основании каких критериев производится утверждение и действительно ли существует необходимость в подлежащих утверждению планах погрузочно-разгрузочных работ.
Germany does not know what criteria are applied in verifying such authorization or whether such handling plans requiring approval are really necessary.
В соответствии с подпунктом p этого замечания данное вещество может перевозиться только в соответствии с планами погрузочно-разгрузочных работ, утвержденными компетентным органом.
According to letter(p) of this remark, this substance may be carried only in accordance with cargo handling plans that have been approved by a competent authority.
Затем ящики зачастую группируются в грузовые места на поддонах весом по 1000 кг для механических погрузочно-разгрузочных работ.
Parent packs are then often grouped into 1,000-kg pallet loads for mechanical handling.
Hard Top является съемная верхняя перекладина над дверями в торце контейнера, которая служит для удобства погрузочно-разгрузочных работ.
Hard Top is a removable top crossbar in the end of the container which is used for convenience of handling activities.
хранения и погрузочно-разгрузочных работ.
storage and handling.
Фронтальный погрузчик PRONAR ŁC1650 имеет прочную конструкцию для выполнении погрузочно-разгрузочных работ различных материалов.
The PRONAR ŁC1650 front loader has reliable construction which allows to carry out the work of loading and unloading of various materials.
Морской транспорт во многих наименее развитых странах отличался высокими тарифами, вызванными незначительными рынками морских перевозок и длительными сроками погрузочно-разгрузочных работ и оформления документов,
Maritime transport in many least developed countries featured high tariffs caused by shallow shipping markets and long handling and processing times,
Таможенный комплекс ЗАО« ЗАЗ» предоставляет услуги таможенного брокера, погрузочно-разгрузочных работ и склада временного хранения для товаров непродуктовой группы.
ZAZ Customs Complex offers the services of customs broker, cargo-handling operations and provision of temporary storage warehouse for non-food products.
Например, недавнее участие частного сектора в руководстве контейнерным терминалом в одной из восточноафриканских НРС позволило удвоить производительность погрузочно-разгрузочных работ.
For example, recent private sector involvement in the management of a container terminal in an east African LDC has resulted in the doubling of cargo handling productivity.
Results: 68, Time: 0.045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English