ПОДСКАЖИТЕ in English translation

tell me
скажи мне
расскажи мне
говорить мне
подскажите
объясни мне
prompt
оперативно
незамедлительно
запрос
оперативное
быстрое
скорейшее
незамедлительное
своевременное
безотлагательное
побудить
give
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни

Examples of using Подскажите in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Простите, подскажите, пожалуйста, где находится отдел уголовного розыска?
Excuse me, could you tell me where CID is, please? Oh, yes,?
Подскажите, кто твои друзья на самом деле.
Show you who your friends really are.
Подскажите пожалуйста, дома ли сеньора?
Please can you tell me if the lady is at home?
Подскажите пару идей, как получить его через три дня?
Will you give us several ideas of how to obtain them in three days?
Простите, подскажите, где я могу найти Кэмерона Лока?
Excuse me, could you show me Cameron Locke, please?
Подскажите, где можно найти исполнительного продюсера Марка Симонса?
Could you tell me where I could find the production manager, Mark Simons?
Подскажите, фактический размер изображения.
Show you the actual size image.
Простите, подскажите, пожалуйста, сколько времени? 8:?
Excuse me, have you got the time, please?
Подскажите мне, кто я?
Remind me who I am?
Подскажите, как я могу связаться с вами для получения более подробной информации?
Tell me how I can contact you for more information?
Подскажите, меня что-то кусает, я даже не знаю, что это.
Tell me, something bites me, I do not even know what it is.
Подскажите срок оплаты ваша компания может принять?
Could you tell me the payment term of your company can accept?
Подскажите, где я могу найти.
Could you tell me where I would find.
Важно: Если вы не удовлетворены, пожалуйста, не подскажите.
Important: If you are not satisfied, please do not tip.
Сэр, будьте добры, подскажите, где находится штаб.
Sir, would you be so kind, as to tell us where there is the headquaters.
Воздвигнем баррикады Получить свободу- Подскажите, где у вас?
We shall raise barricades. to obtain freedom. Say, is there a place where…?
Подскажите самые эффективные средства от этих паразитов,
Prompt the most effective means of these parasites,
А работу то делать надо. Прошу Вас помогите справиться с этим“ вихрем” впечатлений, подскажите на, что надо обратить внимание. Буду несказанно благодарна.
And then do it. I ask you to help cope with this“swirl”impressions, prompt on, What to watch out for. I would be very grateful.
Прошу Вас помогите справиться с этим“ вихрем” впечатлений, подскажите на, что надо обратить внимание. Буду несказанно благодарна.
I ask you to help cope with this“swirl”impressions, prompt on, What to watch out for.
Может быть, если вы не очень заняты… эм, гм, ну, если вас заинтересует подскажите, где здесь туалет?
I was wondering-- if you're not too busy-- um, uh, if, if you would be interested in telling me where the restroom is?
Results: 197, Time: 0.0602

Подскажите in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English