ПОЗОРНЫХ in English translation

shameful
стыдно
позорной
постыдным
позором
infamous
печально известный
пресловутый
знаменитый
позорное
скандально известных
постыдной
небезызвестный

Examples of using Позорных in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Возможны и реанимация, и« усовершенствование» когда-то отклоненных законопроектов, которые впитают многое из позорных новелл, прославивших законодательства о свободе совести постсоветского пространства и до сих пор как-то миновавших Украину.
Now it is even possible for the resuscitation and"perfection" of once rejected bills that absorb a lot of these shameful novels that celebrated legislation about the freedom of conscience of the post-Soviet space and which still have somehow passed over Ukraine.
Для дам, которые влюбились в позорных круглым носком коробки христианина, которые обеспечивают их с конечной самообладание и уверенность в течение всего дня,
For the ladies who have fallen in love with Christian's infamous round toe boxes that provide them with the ultimate poise
Мюнхенский сговор описан как« один из самых позорных актов в международной политике капиталистических держав», имевший целью развязать агрессию нацистской Германии на востоке.
describes the Munich Collusion as"one of the most shameful acts in the international politics of capitalist powers" aimed at triggering Nazi Germany's aggression in the East.
присоединиться к призыву строго наказывать виновных в осуществлении этих позорных актов.
join the call for strict punishment of the perpetrators of these shameful acts.
Спокойно, шикарные черные акценты взять простой обруч для дам, которые влюбились в позорных круглым носком коробки христианина, которые обеспечивают их с конечной самообладание и уверенность в течение всего дня,
Steady, chic black accents take a simple wrap for the ladies who have fallen in love with Christian's infamous round toe boxes that provide them with the ultimate poise
правительств выразили глубокое сожаление по поводу того, что из-за позорных мер, предпринятых Израилем,
Government expressed the deep regret that, due to the deplorable measures of Israel,
нередко содержатся в позорных условиях, единственно ради выгоды других лиц;
often kept in deplorable conditions, merely for the benefit of others;
требованием немедленного освобождения незаконно арестованных, прекращения позорных уголовных дел
demanding the immediate release of the illegally arrested and the termination of the shameful criminal actions
Привет ее рискованной сестра" Фифи". Спокойно, шикарные черные акценты взять простой обруч для дам, которые влюбились в позорных круглым носком коробки христианина, которые обеспечивают их с конечной самообладание
Say hello to her risqué sister"Fifi." Steady, chic black accents take a simple wrap for the ladies who have fallen in love with Christian's infamous round toe boxes that provide them with the ultimate poise
кто планировал и финансировал одну из самых позорных клеветнических кампаний в современной истории против Кубы, кто представляет самые консервативные круги Соединенных Штатов, кто является любимым собеседником кубинской мафии в Майами,- тех,
financed one of the most shameless defamation campaigns ever orchestrated by a country in modern history- a campaign that reflected the views of the most conservative sectors of the United States
Действительно, это было позорное соглашение, нацеленное на умиротворение агрессора за счет Чехословакии.
True, it was a shameful agreement conceived to appease the aggressor at the expense of Czechoslovakia.
Это событие стало позорным ударом, нанесенным свободе
It was a shameful blow against freedom
Обычно нас называли" Позорное трио.
They used to call us"The Infamous Trio.
Вы позорный приспособленец!
You're a shameful opportunist!
включает позорное дело Дэвида Кларка.
includes the infamous David Clarke trial.
Очень долго продолжалось это позорное действо, и, наконец, все успокоились.
This shameful action was lasting for a long time, and, at last, everything became quiet.
Портал Global Firepower в этом году присвоил позорное 82 место вооруженным силам Грузии.
The Global Firepower agency appropriated the infamous 82 rank to Georgia this year.
В докладе эксперта приводится позорный перечень надругательств над детьми.
The expert's report provided a shameful catalogue of the abuses to which children were exposed.
Голод и недоедание являются позорными явлениями на пороге XXI века.
Hunger and malnutrition are shameful phenomena on the eve of the twenty-first century.
Холокост является самым позорным и самым отвратительным явлением на протяжении всей человеческой истории.
The holocaust was the most shameful and abominable event in the human history.
Results: 46, Time: 0.0356

Top dictionary queries

Russian - English