ПОКЛОННИЦЕЙ in English translation

fan
вентилятор
фанат
фан
веер
поклонница
любитель
фэн
поклонником
болельщиков
фань
groupie
поклонница
группи
фанатка
групи
поклонник
big
большой
огромный
биг
важный
крупный
много
великий

Examples of using Поклонницей in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Там же Гоголь знакомится с женой помещика Данишевского Елизаветой, поклонницей его творчества, к которой начинает испытывать( как он себя убеждает) платонические чувства.
Gogol meets the wife of landowner Danishevsky, Elisabeth, who admires his creativity and toward whom he begins to feel(as he tries to convince himself) platonic emotions.
которая была поклонницей, моделью и, предположительно,
who was probably his mistress from 1866 to 1872,
Она, конечно, была поклонницей истории, но все больше истории Америки, а не этого.
I mean, she was a history buff, but more American history, not that kind of thing.
в старшей школе она стала поклонницей певицы Yui, решила стать автором- исполнителем.
in her elementary years, but after becoming a fan of the singer Yui in her junior high school years, she decided to become a singer-songwriter.
что она является поклонницей экранизации романа.
revealing she is a fan of the film.
О' Брайен, ранее критически относившаяся к творчеству Мадонны, стала ее поклонницей, увидев трансляцию концерта во время турне The Virgin Tour 1985 года.
Initially critical of her work, O'Brien had become a fan of Madonna after seeing her perform on television for The Virgin Tour in 1985.
Позже выяснилось, что она является поклонницей команды супергероев« Новые Воины»,
It is later revealed that she is a fan of the superhero team the New Warriors,
Вы уже поклонник или поклонница серии Lep' s World?
Are you a fan or fan of the Lep's World series?
Большая поклонница вашей работы.
Big fan of your work.
Ты же большая поклонница" Манчестер Юнайтед", Донна.
You're a big United fan, Donna.
А я поклонница" Воронов", так что.
And I am a… Ravens fan, so.
Поклонница гольфа?
Golf fan,?
И не поклонница Дэна Мэйфилда.
And not a fan of Dan Mayfield.
Вы поклонница бейсбола, ясно.
You're the baseball fan, all right.
Заядлая поклонница.
Number-one fan.
Я ваша большая поклонница.
I'm a really big fan.
У тебя здесь… действительно большая поклонница.
You have a… really big fan here.
Но она большая поклонница баскетбола.
But she's a big basketball fan.
Думал, ты еще одна дура- поклонница.
Thought you were another jerk fan.
В интервью, скупых сообщениях своего продюсера, поклонницы узнают предпочтения актера.
In an interview, avaricious messages of the producer, fan learn preferences of the actor.
Results: 67, Time: 0.5296

Top dictionary queries

Russian - English