ПОЛИТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА in English translation

political problem
политическая проблема
political issue
политический вопрос
политической проблемой
вопросом политики
political challenge
политический вызов
политической проблемой
политической задачей
политического оспаривания

Examples of using Политическая проблема in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Растущая политическая проблема завышения ставок взносов некоторых государств- членов ставит под угрозу статус полноценного членства его страны в Организации Объединенных Наций, и его правительство придает большую важность этой проблеме..
The increasingly political problem of the over-assessment of some Member States was a threat to his country's full-fledged status in the United Nations, and his Government attached great importance to the problem..
по существу это чисто политическая проблема, и исходя именно из этого делегация Сирии присоединилась к консенсусу.
it was in essence a purely political issue and it was in that context that her delegation had joined the consensus.
устойчивое восприятие целенаправленных санкций как несправедливых и потенциально нарушающих надлежащую процедуру означает, что существует политическая проблема, которая требует решения.
potential violation of due process associated with targeted sanctions means there is a political problem that needs to be addressed.
остается нерешенной главная политическая проблема добиться начала всеобъемлющего политического диалога и выполнения сторонами их соответствующих обязательств и требований<< дорожной карты.
early 2005, a primary political challenge ahead remains the institution of a comprehensive political dialogue, and follow-up on the parties' respective commitments and obligations under the road map.
Политическая проблема на Корейском полуострове возникла отчасти по вине южнокорейских властей,
The emergence of the political issue on the Korean peninsula is partly the responsibility of the South Korean authorities,
В основе гуманитарного кризиса лежит политическая проблема, и важно, чтобы Агентство продолжало свою крайне необходимую деятельность до тех пор, пока не будет найдено решение в соответствии с резолюциями Организации Объединенных Наций.
At the core of the humanitarian crisis was a political problem and it was important for the Agency to continue its indispensable work until a solution could be found in accordance with United Nations resolutions.
антизападная ненависть,- политическая проблема с политическим решением,
the anti-Western hatred it nurtures on is a political problem with a political solution,
В Новой Каледонии источником напряженности остается еще одна политическая проблема, а именно этническая напряженность между канаками
Another political issue that continues to cause some tension in New Caledonia is the inter-ethnic strain between the Kanaks
Ведь политической проблемы нет.
This presents no political problem.
Иммиграция стала политической проблемой во всех странах мира.
Immigration has become a political issue across the globe.
Поэтому для государств- членов оно представляет собой основополагающую политическую проблему.
It is therefore a fundamental political problem for Member States.
Таким образом, в данном случае суд имеет дело с политической проблемой.
So the court is dealing here with a political issue.
Это создало нам огромную политическую проблему.
It caused a fairly big political problem for us.
Общее положение этнических меньшинств является политической проблемой.
The general position of ethnic minorities is a political issue.
Из этого… из этого раздули большую политическую проблему.
It is… It is a huge political issue.
Ќни хот€ т сделать из этого политическую проблему.
They're gonna make a political issue out of this.
Сокращение рождаемости на протяжении десятилетий являлось важнейшей политической проблемой.
The decline of the number of births has been a crucial political issue for decades.
Анализ новых политических проблем и реагирование на них;
Analysis of, and response to, emerging policy issues.
Франция с сожалением сообщила SCIC, что политические проблемы помешали ей добиваться принятия этого предложения.
France regretfully informed the Committee that political problems had prevented it from pursuing its proposal.
Общеевропейские политические проблемы обзор.
Pan-european policy challenges- general.
Results: 53, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English