ПОЛНОПРАВНЫМИ ПАРТНЕРАМИ in English translation

full partners
полноправным партнером
полноценным партнером
полное партнерство
full-fledged partners
полноправным партнером
полномасштабным партнером
full partnership
полного партнерства
всестороннего сотрудничества
всестороннем партнерстве
полноправного партнерства
полномасштабного партнерства
полном сотрудничестве
полноправными партнерами
полноценное партнерство
полном взаимодействии

Examples of using Полноправными партнерами in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
основных прав к этапу, на котором они становятся полноправными партнерами во всех сферах жизни страны.
have moved on to the status of full partners in all areas of national life.
они могли ощущать себя полноправными партнерами в процессе развития.
self-confidence necessary to be full partners in the development process.
такие НПО должны являться полноправными партнерами правительств на всех этапах подготовительного процесса.
such NGOs be full fledged partners of Governments at all stages of the preparatory process.
делая их полноправными партнерами в процессе развития.
that empower women to be full partners in development.
женщины являются полноправными партнерами, а не целевой группой получателей услуг в рамках проектов по водоснабжению
recognizing that women are full partners and not a recipient target group for water and sanitation projects to
дающей женщинам возможность стать полноправными партнерами в процессе развития.
that empowered women to be full partners in development.
Будешь полноправным партнером, шестизначные гонорары, огромный офис, три секретарши.
You will be a full partner, six figures, corner office, three secretaries.
Вы, лидеры бизнеса, полноправные партнеры в осуществлении мер в ответ на СПИД.
You, the business leaders full partners in the AIDS response.
ВОЗ стала полноправным партнером в этой деятельности.
WHO has become a full partner in those activities.
ЮНОДК является полноправным партнером Программы ООН- Хабитат" Более безопасные города.
UNODC is a full partner of the UN-Habitat Safer Cities Programme.
Если я собираюсь остаться, полноправные партнеры.
If I'm going to stick around, full partners.
Сделай меня своим полноправным партнером.
Make me your full partner.
Я сожалею о том, что ошибся и не сделал тебя полноправным партнером.
I regret my failure to make you a full partner.
Новая Каледония стала полноправным партнером среди стран региона.
New Caledonia has become a full-fledged partner of the region.
Мы собираемся сделать тебя полноправным партнером в корпорации" Инк Тех.
We're prepared to make you a full-fledged partner in Ink Tech Industries.
Я хочу стать полноправным партнером.
And I want to be equal partner.
Это решение вновь подтверждает стремление Канады быть полноправным партнером в осуществлении самого крупного и самого сложного в истории международного научно-технического проекта.
This announcement was a reaffirmation of Canada's commitment to being a full partner in the largest and most complex international science and technology project in history.
Этим организациям следует выполнять роль полноправных партнеров-- а не только получателей-- в рамках инициатив в сфере водоснабжения,
These organizations should serve as full partners in water, sanitation and housing initiatives rather
Такова наша цель в качестве полноправного партнера и активного посредника в арабо- израильском мирном процессе.
We are committed to this goal in our role as full partner and active intermediary in the Arab-Israeli peace process.
Членство в Eurocontrol позволит Грузии стать полноправным партнером ЕС в области воздушного сообщения
Memberships in Eurocontrol allows Georgia to become a full partner of the EU in the field of air transport,
Results: 41, Time: 0.0399

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English