ПОЛОТНЕ in English translation

canvas
холст
полотно
экран
холщовый
парусины
брезентовые
брезента
канве
картины
fabric
ткань
полотно
материал
тканевый
структура
материи
устои
текстильные
painting
картина
покраска
роспись
рисовать
рисунок
полотно
красить
портрет
живописи
рисования
cloth
ткань
сукно
полотно
тканевый
скатерть
тряпкой
салфеткой
одежду
тряпочкой
суконной
web
веб
интернет
wеь
вэб
сети
паутину
сайта
сетевых
вебсайте

Examples of using Полотне in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Именно последнее путешествие изображено на полотне: среди приветствующих императрицу подданных мужчины и женщины,
It is this particular journey that is shown in the painting, and among the subjects greeting the Empress are men
Небольшие отверстия в полотне или точки, в которых отслаивается покрытие, Вы можете залатать самостоятельно.
You can patch any small holes in the fabric or parts where the coating has come off.
На полотне он воплощает психологическое состояние бойцов,
On the canvas he embodies the fighters' psychology,
Репин настолько подробно представил себе эту сцену, что мгновенно загорелся замыслом запечатлеть ее на полотне.
Repin imagined the scene so vividly that he immediately decided to translate it into a painting.
Нужно иметь ввиду, что возможно смещение отверстий в полотне, сделанных для светильников или стойки оборудования.
It must be borne in mind that it is possible offset holes in the fabric made for fixtures or equipment rack.
мощный духовный заряд присутствуют в каждом полотне мастера.
powerful spiritual charge present in every web master.
В 1908 году композицию палаццо Дарио на своем полотне изобразил знаменитый художник Клод Монэ.
In 1908, the famous artist Claude Monet depicted the composition of Palazzo Dario on his canvas.
Много веков назад аракианцы обнаружили древнюю прореху во вселенском полотне из которой вытекала жидкость, дарующая бессмертие.
Many centuries ago, the Arakacians discovered an ancient tear… in the fabric of the universe from which flowed a liquid… capable of bestowing immortality.
Задний план в картине из Айзелуорта проработан значительно менее подробно, чем на полотне из Лувра.
The background in the Isleworth painting is considerably less detailed than the background in the Louvre painting.
человека, который запечатлеет рождение Америки на полотне.
a man who would document the birth of America on canvas.
излишняя влага удаляется, через заранее сделанные отверстия в полотне, по водонепроницаемому слою мембраны, под полотном..
excessive moisture is removed after a pre-made holes in the fabric, a layer of waterproof membrane under the blanket.
стали бы восстанавливать выемки на полотне.
would recreate the gouges in the canvas.
добавляйте текстовые поля в любое время в любом месте на полотне.
add text boxes any time in any place on the canvas.
Изображение фонтана черепах можно встретить на полотне художника Джованни Батиста Фальда.
An image of a fountain of turtles can be found on the canvas of the artist Giovanni Battista Falda.
Если художник с фотографической точностью запечатлевает на полотне какой-нибудь вид, или картину,
If the artist is depicted with photographic accuracy on a cloth of some kind, or picture,
Маринист- романтик, мастер русского классического пейзажа, передающий на полотне красоту и мощь морской стихии.
The Marine-romantic artist, the master of Russian classical landscape transferring on a cloth beauty and power of sea elements.
Ведь изобразив облик леди на полотне, можно передать завораживающую легкость улыбки,
Depiction of the lady's face on the canvas can express perfect enchanting smile,
которые фиксируются на полотне точечными мазками в расчете на их оптическое смешение при зрительном восприятии картины.
which are displayed on the canvas as dotted strokes, small dabs of paint of pure color.
В полотне« Плотина» художник обратился к мотиву ранней весны с тающим снегом,
In the canvas Weir, the artist turned to the motif of early spring with its melting snow,
Фантазия художника построена красками на полотне, живыми, изысканными пятнами соединенная в единое целое с удивительно точной связью.
The artist's imagination is based on colours on the canvas, which are combined into a single whole with alive, elegant spots, with an amazingly precise bond.
Results: 127, Time: 0.0826

Top dictionary queries

Russian - English