ПОСКОЛЬЗНУЛАСЬ in English translation

slipped
скользить
слип
промах
скольжения
проскальзывания
проскользнуть
ускользнуть
поскользнуться
выскальзывания
квитанцию
tripped
путешествие
трип
экскурсия
поход
прогулка
командировка
тур
рейс
выезд
поездки
fell
падение
упасть
снижение
фаль
фолл
осенью
подпадают
относятся
осенней
опуститься
slips
скользить
слип
промах
скольжения
проскальзывания
проскользнуть
ускользнуть
поскользнуться
выскальзывания
квитанцию

Examples of using Поскользнулась in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Поскользнулась и упала в грязную лужу.
I slipped, and I fell in a mud puddle.
Наверное, поскользнулась и упала.
Perhaps she slipped and fell.
Я поскользнулась на лестнице и упала.
I fell I slipped on the stairs.
Потом как-то поскользнулась и ударилась головой.
Then somehow she tripped and banged her head.
Елена поскользнулась на грязных, влажных камнях.
Her feet slipped on the damp, scummy stones.
Лопасти и поскользнулась.
Propellers. And I slipped.
Да, простите. Поскользнулась на ковре.
Yes, sorry, I slipped on the carpet.
Не хочу, чтобы ты поскользнулась.
I don't want you to trip.
Боб сказал нам, что Пат поскользнулась, подавая ужин.
Bob told us Pat had slipped one evening, serving supper.
В 2002 году во время прогулки она поскользнулась и ударилась затылком.
In 2002, while walking in the garden she slipped, fell and injured her neck.
Молодая девушка так внезапно поскользнулась и тебя еще было время
The young lady slips so suddenly and you still had
Пока вы смешивали напитки, она поскользнулась на кубике льда… проскользила через комнату… ударилась о ваш новый стол для завтраков… разбила его в дребезги и скончалась.
While you're mixing her drink, she slips on an ice cube… slides across the room… smashing into your new breakfast table… demolishing it, and killing herself.
Среди примеров происходящих с додзикко неуклюжих ситуаций: поскользнулась на лестнице, опрокинула напиток,
Examples of dojikkos' behaviour include slipping on stairs, knocking over a drink,
подвернула ногу, когда поскользнулась на блевотине.
broke my heel slipping on puke.
Если бы я поскользнулась на этом мячике для гольфа, скажем, наверху лестницы, скорее всего я бы… о, нет!
Now if I had tripped on your father's golf ball, say… top of the stairs, probably would have--Oh, no!
Когда я убиралась на кухне, то поскользнулась на мыльной воде и упала на корзинку с котятами.
I was cleaning my kitchen when I slipped on soap water and fell on the kitten basket.
Когда я купала мою дочку Роситу, то поскользнулась на мыле и очень больно ударилась.
When I washed my daughter Rosita, I slipped on soap and hit myself very badly.
Стирала на речке белье красавица Элле, Поскользнулась на кусочке мыла и упала.
The beauty Elle was laundering on the river, she slipped on a piece of soap and fell.
Кэрол- Энн, что здесь работает, поскользнулась на кухне два дня назад.
the girl who's usually here, she slipped in the kitchen two days ago
Вы поскользнулись и чуть не упали.
You slipped. You almost fell.
Results: 90, Time: 0.0961

Поскользнулась in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English