ПОСЛЕ РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО in English translation

since rio
после рио-де-жанейро
после конференции в рио-де-жанейро
после рио

Examples of using После рио-де-жанейро in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После Рио-де-Жанейро завершение Уругвайского раунда
Since Rio, the conclusion of the Uruguay Round
Не умаляя значения достижений после Рио-де-Жанейро, мы должны признать, что еще очень многое предстоит сделать, чтобы подтвердить принципы
While not detracting from the importance of achievements since Rio, we must admit that much more needs to be done to reassert the principles
Все состоявшиеся после Рио-де-Жанейро конференции Организации Объединенных Наций Международная конференция по народонаселению
The United Nations conferences after Rio(the International Conference on Population and Development(Cairo,
20 месяцев после Рио-де-Жанейро", документ, подготовленный Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде для Практикума ФАО/
20 months after Rio", paper prepared by the United Nations Environment Programme for the FAO/UNEP Workshop on the Follow-up to UNCED
Через пять лет после Рио-де-Жанейро мы по-прежнему нуждаемся в значительных технических
Five years after Rio, we still need a great deal of technical
На Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию в Йоханнесбурге, Южная Африка,, спустя 10 лет после Рио-де-Жанейро, были принят новый подход в обращенном ко всем странам призыве разработать<<
Ten years after Rio, the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, adopted this new approach in a call for all countries to develop"IWRM
По сути, через пять лет после Рио-де-Жанейро мы, похоже, все в большем масштабе проявляем готовность
Indeed, five years after Rio we appear, in growing numbers, to have found the will
Но спустя пять лет после Рио-де-Жанейро мы должны ясно
But, five years after Rio, we must see clearly
Г-н Хилл( Австралия)( говорит по-английски): Через пять лет после Рио-де-Жанейро эта специальная сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций предоставляет возможность искренне оценить, как эффективны мы были в осуществлении принципов устойчивого развития.
Mr. Hill(Australia): Five years on from Rio, this special session of the United Nations General Assembly is an opportunity to evaluate frankly how effective we have been in implementing sustainable-development principles.
Не имеющий обязательной юридической силы документ должен также базироваться на рекомендациях, вытекающих из международных дискуссий по вопросам лесного хозяйства после Рио-де-Жанейро, особенно на практических предложениях МГЛ/ МФЛ,
The"instrument" should also draw on the recommendations emanating on the international forestry debates post-Rio, specifically the IPF/ IFF process
Выражая удовлетворение уже достигнутым за поселение пять лет после Рио-де-Жанейро, Мальта считает своим долгом перед грядущими поколениями ускорить осуществление положений Повестки дня на XXI век в ходе согласованных усилий по защите глобальной экологии
While expressing satisfaction at what has already been achieved during the last five years since Rio, Malta believes that it is our duty to our future generations to accelerate the implementation of the provisions of Agenda 21 in a concerted effort to protect the global environment
Индию серьезно беспокоит тот факт, что через пять лет после Рио-де-Жанейро предпринимаются явные усилия по эрозии основы партнерства, заложенной в Рио-де-Жанейро,
It is a matter of deep concern to India that five years after Rio, there is a discernible effort to erode the framework for partnership built at Rio,
Другие вопросы эпохи после Рио-де-Жанейро можно рассмотреть, когда будет проходить обзор результатов соответствующей конференции.
Other post-Rio issues can be examined when the relevant conference outcomes are reviewed.
После Рио-де-Жанейро необходимость в более полезном наборе показателей экономической деятельности в нашем мире совершенно очевидна.
The need for a more useful set of economic-performance indicators is surely very evident in this post-Rio world.
Я хотел бы отметить некоторые из позитивных результатов, которые были достигнуты в мире после Рио-де-Жанейро.
I would like to mention some of the achievements our world has witnessed since Rio.
Прошедший после Рио-де-Жанейро- 1992, мир изменил свое отношение к местным,
Since Rio 1992, the world has changed its view of local,
Даже за время, прошедшее после Рио-де-Жанейро, проведение фундаментальных реформ в ряде стран Африки ускорилось в три раза.
Even in Africa the number of countries pursuing fundamental reforms has tripled since Rio.
За прошедшее после Рио-де-Жанейро время мы добились прогресса во многих областях:
Since Rio, we have made progress in many areas:
За прошедшее после Рио-де-Жанейро время мы показали, чего можно добиться в тех случаях, когда государства мира прилагают совместные усилия,
Since Rio, we have shown what is possible when the nations of the world work together,
которые произошли после Рио-де-Жанейро,- в предварительном порядке основные области, имеющие приоритетное значение в рамках Комиссии по устойчивому развитию и вне ее.
given the developments since Rio, within and outside the Commission on Sustainable Development.
Results: 481, Time: 0.0289

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English