ПОТРЕБЛЕНИЯ ОЗОНОРАЗРУШАЮЩИХ in English translation

consumption of ozone-depleting
потребления озоноразрушающих
consumption of ozonedepleting
потребления озоноразрушающих
consumption of ozone depleting

Examples of using Потребления озоноразрушающих in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
представили полные данные об общем объеме потребления озоноразрушающих веществ( ОРВ) и в разбивке по различным ОРВ.
had provided complete data on the total amount of the consumed ozone-depleting substances(ODS) and on the breakdown by the various ODS.
Представитель секретариата объяснил, что исключения в отношении производства и потребления озоноразрушающих веществ предоставляются Совещанием Сторон
The representative of the Secretariat explained that exemptions for the production and consumption of ozone-depleting substances were granted by the Meeting of the Parties
Монреальский протокол к Венской конвенции в отношении поэтапного отказа от производства и потребления озоноразрушающих веществ( ОРВ), Стокгольмская конвенция о
such as the Montreal Protocol of the Vienna Convention with regard to the phasing-out of the production and consumption of ozone-depleting substances(ODS); the Stockholm Convention for the control
включая существенное сокращение производства и потребления озоноразрушающих веществ.
such as the significant reduction of production and consumption of ozonedepleting substances.
Признавая далее, что меры, принятые Сторонами настоящего Протокола для охраны озонового слоя путем сокращения производства и потребления озоноразрушающих веществ, привели к увеличению использования гидрофторуглеродов в качестве заменителей озоноразрушающих веществ,
Recognizing further that actions taken by the Parties to this Protocol to protect the ozone layer by reducing the production and consumption of ozone-depleting substances has increased the use of hydrofluorocarbons as substitutes for ozone-depleting substances,
В аналитическом исследовании, которое секретариат подготовил для Комитета, содержатся четыре примера случаев, когда Стороны объясняли, что превышение уровня производства или потребления озоноразрушающих веществ является результатом создания запасов в текущем году для их использования в следующем году- для уничтожения,
The analysis prepared for the Committee by the Secretariat set out the four instances in which Parties had explained that excess production or consumption of ozonedepleting substances was the result of stockpiling in the current year for use in a future year ozone-depleting substances- for destruction,
были допущены отклонения от выполнения своих обязательств в отношении потребления озоноразрушающих веществ.
appeared to have deviated from their obligations in respect of the consumption of ozonedepleting substances.
к настоящему докладу, для рассмотрения двадцатым Совещанием Сторон в том случае, если эти Стороны не представят числящуюся за ними информацию, которая необходима для разъяснения допущенных ими видимых отклонений от выполнения своих обязательств по Протоколу в отношении потребления озоноразрушающих веществ.
to the present report for the consideration of the Twentieth Meeting of the Parties in the event that those Parties do not report the outstanding information necessary to explain their apparent deviations from their obligations under the Protocol in respect of the consumption of ozonedepleting substances.
были допущены отклонения от выполнения своих обязательств в отношении потребления озоноразрушающих веществ.
appeared to have deviated from their obligations in respect of the consumption of ozonedepleting substances.
рекомендациях и по этой причине не рассматривались в разделе I настоящего доклада)- допустили отклонения от своих обязательств в отношении потребления озоноразрушающих веществ.
therefore are not discussed in chapter I of the present report)- appeared to have deviated from their obligations in respect of the consumption of ozonedepleting substances.
Программой развития Организации Объединенных Наций и ее низкого потребления озоноразрушающих веществ на душу населения, при том понимании, что процесс ратификации Лондонской поправки в Армении должен быть завершен, прежде чем этой Стороне может быть оказана какая-либо помощь из Многостороннего фонда.
the United Nations Development Programme and its low per capita consumption of ozone-depleting substances, on the understanding that the process for ratification of the London Amendment in Armenia must be completed before any assistance from the Multilateral Fund can be rendered to the Party.
Албания не представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, в связи с чем не представлялось возможным подтвердить выполнение этой Стороной своих обязательств по сокращению потребления озоноразрушающих веществ.
Albania had not submitted its ozone-depleting substance data for 2007, thus its implementation of its ozone-depleting substance consumption reduction commitments for that year could not be confirmed.
Фиджи не представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, в связи с чем не представлялось возможным подтвердить выполнение этой Стороной своих обязательств на указанный год по сокращению потребления озоноразрушающих веществ.
Fiji had not submitted its ozone-depleting substance data for 2007, thus its implementation of its ozone-depleting substance consumption reduction commitments for that year could not be confirmed.
Гондурас не представил свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, в связи с чем не представлялось возможным подтвердить выполнение этой Стороной своих обязательств за указанный год в отношении сокращения потребления озоноразрушающих веществ.
Honduras had not submitted its ozone-depleting substance data for 2007, thus its implementation of its ozone-depleting substance consumption reduction commitments for that year could not be confirmed.
Кения не представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, в связи с чем не представлялось возможным подтвердить выполнение этой Стороной своих обязательств на указанный год в отношении сокращения потребления озоноразрушающих веществ.
Kenya had not submitted its ozone-depleting substance data for 2007, thus its implementation of its ozone-depleting substance consumption reduction commitments for that year could not be confirmed.
Учет производства и потребления озоноразрушающих веществ в рамках различных видов применения;
Accounting for production and consumption for the various applications of ozonedepleting substances;
Снижение потребления озоноразрушающих веществ в 2001 г. по сравнению с 1996 г.
Reduction in consumption of ozone-depleting substances in 2001 compared with 1996.
Сохранение потребления озоноразрушающих веществ, отказ от которых был обеспечен в 2010 году, на нулевом уровне.
Maintaining zero consumption of ozone depleting substances phased out in 2010.
В этой связи не представлялось возможным подтвердить выполнение в указанном году ее обязательств по сокращению потребления озоноразрушающих веществ.
Implementation of its ozone-depleting substances consumption reduction commitments for that year therefore could not be confirmed.
страной с очень низким уровнем потребления озоноразрушающих веществ.
despite itsthe very low level of emissionsconsumer of ozone-depleting substances.
Results: 471, Time: 0.0334

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English