Examples of using Пришлось продать in Russian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Вам бы пришлось продать дом, чтобы он сохранил звание.
Все остальное мне пришлось продать.
В конце концов, пришлось продать и дом.
Ради создания своего шедевра черновчанину пришлось продать два автомобиля и бросить работу.
Убайдулле- хану пришлось продать в рабство три тысячи пленных персов.
после Второй Мировой войны спрос на них оказался настолько велик, что ему пришлось продать лицензию.
Пришлось продать часть земель, чтобы удержать Ноблс на плаву, землю, которой мы владели со времен освобождения от рабства.
отчего Трампу пришлось продать много своих активов банкам.
Мне пришлось продать некоторые из моих ценных вещей… мою последнюю кожу Феникса,
Пришлось продать все, что было нажито честным трудом- дом,
часть оборудования для трубопровода пришлось продать по заниженным или аукционным ценам, поскольку оборудование было изготовлено под спецификаций ГКНП.
старый« вишневый сад» пришлось продать и вырубить, и на месте старых дач и старого уклада появляется другая жизнь.
Yahoo пришлось продать свой бизнес, потому что он теряет бизнес, чтобы ADVERT соперников, таких как Facebook
Но из-за болезни мужа пришлось продать все, что в течении долгих лет собиралось тяжелым трудом.
которая жила в крайней бедности, пришлось продать все.
так что мне пришлось продать часть моей доли.
году имущество фонда обесценилось и большую часть участка пришлось продать.
утратившие свои земли либо по той причине, что им пришлось продать их весьма дешево перед бегством,
домашний скот, пришлось продать из-за строительства стены,
Нам придется продать лошадь, мой сын.