ПРИШЛОСЬ ПРОДАТЬ in English translation

had to sell
должны продать
придется продать
вынуждены продавать
надо продать
нужно продать
was forced to sell

Examples of using Пришлось продать in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вам бы пришлось продать дом, чтобы он сохранил звание.
You would have to sell your house to maintain his position.
Все остальное мне пришлось продать.
Everything else I have had to sell.
В конце концов, пришлось продать и дом.
Finally we had to sell our house too.
Ради создания своего шедевра черновчанину пришлось продать два автомобиля и бросить работу.
To create the masterpiece, the resident of Chernivtsi had to sell two cars and quit his job.
Убайдулле- хану пришлось продать в рабство три тысячи пленных персов.
Ubaidulla-Khan had to sell 3,000 captive Persians he had as slaves.
после Второй Мировой войны спрос на них оказался настолько велик, что ему пришлось продать лицензию.
after the Second World War demand was so great he was forced to sell the license.
Пришлось продать часть земель, чтобы удержать Ноблс на плаву, землю, которой мы владели со времен освобождения от рабства.
Having to sell off parcels of land just to keep Nobles alive… Land we have owned since Emancipation.
отчего Трампу пришлось продать много своих активов банкам.
with Trump having to sell many of his assets to the banks.
Мне пришлось продать некоторые из моих ценных вещей… мою последнюю кожу Феникса,
I had to trade some of my prized possessions… my last Phoenix skin,
Пришлось продать все, что было нажито честным трудом- дом,
They had to sell everything they had earned with hard work- the house,
часть оборудования для трубопровода пришлось продать по заниженным или аукционным ценам, поскольку оборудование было изготовлено под спецификаций ГКНП.
some of the pipeline equipment had to be sold at distressed or auction prices because the equipment was manufactured to SCOP's specifications.
старый« вишневый сад» пришлось продать и вырубить, и на месте старых дач и старого уклада появляется другая жизнь.
the old"cherry orchard" had to be sold and chopped down, so that in its place a new way of life could emerge.
Yahoo пришлось продать свой бизнес, потому что он теряет бизнес, чтобы ADVERT соперников, таких как Facebook
Yahoo had had to sell its business because it was losing advert business to rivals such as Facebook
Но из-за болезни мужа пришлось продать все, что в течении долгих лет собиралось тяжелым трудом.
However, because of disease of the husband, she had to sell everything they had earned during many years.
которая жила в крайней бедности, пришлось продать все.
cover the costs of treatment; it had to sell everything.
так что мне пришлось продать часть моей доли.
so I had to sell off some of my shares.
году имущество фонда обесценилось и большую часть участка пришлось продать.
the biggest part of the real estate had to be sold little by little for the maintenance of operation.
утратившие свои земли либо по той причине, что им пришлось продать их весьма дешево перед бегством,
have lost their land, either because they had to sell it very cheaply before they fled
домашний скот, пришлось продать из-за строительства стены,
such as livestock, had to be sold as a result of the construction of the Wall,
Нам придется продать лошадь, мой сын.
We shall have to sell a horse, my son.
Results: 71, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English