ПРОВОДИТЬ ИНФОРМАЦИОННЫЕ in English translation

conduct information
проводить информационные
проведение информационных
carry out awareness-raising
проводить информационные
to undertake awareness-raising
проводить информационные
осуществить меры по повышению осведомленности
to hold information
проводить информационные
carry out information
провести информационные
проводим информационные
implement information

Examples of using Проводить информационные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
недопредставленными странами и, не ограничиваясь инициативами государств- членов, самостоятельно проводить информационные кампании непосредственно в этих странах см. A/ 61/ 255, пункт 89.
in addition to the actions left to the initiative of Member States, carry out awareness-raising campaigns directly in the country, as called for by the Secretary-General in his report see A/61/255, para. 89.
Комитет также рекомендует проводить информационные кампании, побуждающие трудящихся- мигрантов и членов их семей,
The Committee also recommends that the State party conduct information campaigns with a view to encouraging migrant workers
Комитет далее настоятельно призывает государство- участник проводить информационные кампании, ориентированные конкретно на женщин, в целях повышения
The Committee further urges the State party to undertake awareness-raising campaigns targeted at women to enhance their awareness of their human rights
недопредставленных стран и, не ограничиваясь инициативами стран- членов, самостоятельно проводить информационные кампании непосредственно в этих странах.
in addition to the actions left to the Member States' initiative, carry out awareness-raising campaigns directly in countries, as called for in paragraph 89 of report A/61/255.
Настоятельно рекомендует государствам разработать и проводить информационные кампании, с тем чтобы, в надлежащих случаях,
Exhorts States to design and conduct information campaigns in order to sensitize children
Комитет также рекомендует государству- участнику проводить информационные и просветительские кампании по вопросам гигиены в семье,
The Committee also recommends that the State party carry out information and awareness campaigns on hygiene requirements in homes,
Он далее настоятельно призывает государство- участник проводить информационные кампании в целях пропаганды важного значения участия женщин в общественной,
It further urges the State party to undertake awareness-raising campaigns about the importance of women's participation in public and political life
В связи с этим Комитет подтверждает свою предыдущую рекомендацию государству- участнику принять национальный план действий по борьбе с расовой дискриминацией и проводить информационные кампании по просвещению населения о проявлениях
In this regard, the Committee reiterates its previous recommendation that the State party adopt a national action plan to combat racial discrimination, and carry out information campaigns to raise awareness among the public of the manifestations
других подразделений Секретариата, которые в настоящее время пытаются совместно планировать и проводить информационные кампании и сосредоточить внимание на тех аспектах деятельности Организации, которые отличаются информационной новизной.
other Secretariat units which were currently working together to plan and implement information campaigns and focus attention on newsmaking aspects of the Organization's work.
а также проводить информационные кампании, включающие конкретную просветительскую работу с мальчиками
as well as conducting information campaigns, including sending specific messages to boys
Комитет также рекомендует государству- участнику проводить информационные кампании с целью побудить трудящихся- мигрантов
The Committee also recommends that the State party conduct information campaigns, with a view to encouraging migrant workers
наказание виновных, и проводить информационные и просветительские кампании в школах
punish lynchings and conduct information and education campaigns in schools
Комитет также рекомендует проводить информационные кампании, побуждающие трудящихся- мигрантов
It also recommends that the State party conduct information campaigns, with a view to encouraging migrant workers
Комитет рекомендует государству- участнику запретить применение телесного наказания в семье и проводить информационные кампании, адресованные,
The Committee recommends that the State party prohibit the practice of corporal punishment in the family and conduct information campaigns targeting,
школах и учреждениях и проводить информационные кампании, адресованные,
schools and in institutions and conduct information campaigns targeting,
телесные наказания не запрещены по закону, и рекомендовал Монако запретить их применение в семье и проводить информационные кампании, адресованные,
recommended that Monaco prohibit the practice of corporal punishment in the family and conduct information campaigns targeting, among others,
Они провели информационные встречи, обменялись информацией и контактами со всеми заинтересованными сторонами.
They were holding informational meetings, exchanged contacts with all stakeholders.
Польша также провела информационные кампании по поощрению трудоустройства инвалидов.
Poland also held information campaigns to promote the employment of persons with disabilities.
Кыргызпатент проводит информационный поиск в объеме, включающем.
Kyrgyzpatent shall conduct information search in the volume, which includes.
Провести информационные кампании для широких слоев населения с целью разъяснения важности
Conduct information campaigns for the general population explaining the importance and purposes of birth registration,
Results: 46, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English