ПРОГРАММА СОЗДАНИЯ ПОТЕНЦИАЛА in English translation

capacity-building programme
программы создания потенциала
программы укрепления потенциала
программы наращивания потенциала
capacitybuilding programme
программа создания потенциала
capacity development programme
программы наращивания потенциала
программа развития потенциала
программу укрепления потенциала
программа создания потенциала

Examples of using Программа создания потенциала in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
реестр кандидатов для проведения согласованной оценки МПК( КАСПАР), программа создания потенциала и информационная панель гуманитарной деятельности.
Key Humanitarian Indicators, an IASC Coordinated Assessment Pool and Roster( CASPAR), a capacity-building programme, and a Humanitarian Dashboard.
Программа создания потенциала в интересах устойчивого развития южной части Тихого океана, которая охватывает шесть малых островных развивающихся государств,
The programme of capacity-building for sustainable development in the South Pacific, which covers six small island developing States, is designed to
Осуществление программы создания потенциала в областях, связанных с космическим правом.
Implementing the capacity-building programme in areas relating to space law.
Проект ФКРООН непосредственно связан с программой создания потенциала ПРООН.
The UNCDF project feeds directly into a UNDP capacity-building programme.
Для содействия осуществлению этой политики правительство планирует разработать программу создания потенциала.
The Government intended to launch a capacity-building programme to aid in the implementation of the policy.
Программы создания потенциала будут включать подготовку по следующим направлениям.
Capacity-building programmes will include training on.
VIII. Программы создания потенциала.
VIII. Capacity-building programmes.
Программы создания потенциала должны учитывать нужды отдельных стран; и.
Capacity-building programmes must be tailored to individual countries; and.
IX. Программы создания потенциала.
IX. Capacity-building programmes.
Следует разработать программы создания потенциала как для медицинских работников- женщин,
Capacity-building programmes should be designed for both female
Программы создания потенциала.
Capacity-building programmes.
Программ создания потенциала общин на местном уровне в сотрудничестве с НПО;
Community capacity building programmes at grassroots level in collaboration with NGOs.
Программы создания потенциала на страновом, субрегиональном
Capacity-building programmes at the national, subregional
Все чаще разрабатываются среднесрочные программы создания потенциала, предназначенные для конкретных развивающихся стран.
Mid-term capacity-building programmes are increasingly designed for a number of selected countries of the developing regions.
Программы создания потенциала все чаще включаются в качестве неотъемлемой части в программы субрегионального сотрудничества.
Capacity-building programmes are increasingly an integral part of subregional cooperation programmes..
Доноры должны также оказывать поддержку программам создания потенциала у операторов.
Donors should also support capacity-building programmes for operators.
Кроме того, в ряде стран были осуществлены комплексные программы создания потенциала на местах.
Furthermore, comprehensive, on-the-ground capacity-building programmes were carried out in a number of countries.
ЮНЕП сотрудничала с Инициативой по бассейну реки Нил в осуществлении программ создания потенциала.
UNEP has worked with the Nile Basin Initiative in its capacity-building programmes.
Женщины, показатели состояния окружающей среды и программы создания потенциала.
Women, environmental indicators and capacity-building programmes.
В Лаосской Народно-Демократической Республике ПНН с 1997 года осуществляет программу создания потенциала: семь советников- экспатриантов оказывают консультативную помощь Лаосской национальной программе по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов.
In the Lao People's Democratic Republic, NPA has been running a capacity-building programme since 1997, with seven expatriate advisers providing advisory support to the national organization, UXO LAO.
Results: 53, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English