ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРОЖИВАНИЯ in English translation

duration of residence
продолжительность проживания
срок проживания
длительность проживания
length of residence
продолжительности проживания
срока проживания
period of residence
срок проживания
период проживания
продолжительность проживания
length of stay
продолжительности пребывания
срок пребывания
длительности пребывания
продолжительности проживания
срока проживания
длительности проживания
продолжительность госпитализации

Examples of using Продолжительность проживания in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Директива Совета 2003/ 109/ EC от 25 ноября 2003 года требует, чтобы в таких делах учитывались следующие факторы: 1 продолжительность проживания иностранца, 2 возраст иностранца,
Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 requires consideration of the following factors in such cases:(1) duration of the residence of the alien,(2) the age of the alien,(3)
и ii продолжительность проживания в текущем месте жительства,
and ii duration of residence at the current place of residence,
в котором данное лицо въехало на данную территорию, продолжительность проживания, его семейные связи,
person's place of birth, his age of entry on the territory, the length of residence, his family relationships,
Как описано выше, информация о продолжительности проживания была представлена десятью странами.
As described above, information on the duration of residence was provided by 10 countries.
Сумма залога варьируется в зависимости от продолжительности проживания и типа забронированного номера.
Deposit amount varies depending on the length of stay and room type booked.
Показатель продолжительности проживания, используемый для определения лиц, имеющих обычное местожительство в стране, влияет на охват мигрантов.
The length of residence used to define the usual resident population affects the coverage of migrants.
Статус резидента предоставляется Кабинетом на основании продолжительности проживания в территории, вклада в жизнь общества,
Belonger status is granted by the Cabinet based on length of residence in the Territory, contribution to society
Классификация мигрантов может осуществляться по демографическим критериям на основе места и продолжительности проживания, например путем проведения различий между краткосрочными и долгосрочными мигрантами.
Classification of migrants can be done according to demographic criteria, based on place and duration of residence, as for example short-term vs. long-term migrants.
Стоимость номера за ночь зависит от даты заезда и( или) продолжительности проживания и не включает налоги, сервисные сборы, платы,
Rates are per room, per night, vary by arrival date and/or length of stay, and do not include applicable taxes,
Статус резидента предоставляется правительством территории на основании продолжительности проживания в территории, вклада в жизнь общества,
Belonger status is granted by the territorial Government based on length of residence in the Territory, contribution to society
Целью данного признака является измерение продолжительности проживания международных мигрантов в принимающей стране.
The purpose of this topic is to measure the duration of residence of international migrants in the host country.
Это объясняется различиями в продолжительности проживания, происхождением из различных обществ, проживанием в различных обстоятельствах,
This has to do with differences in length of stay, the fact that people come from different societies under different circumstances,
правило, увеличивается с увеличением продолжительности проживания в Норвегии и возраста.
voter participation generally increases with duration of residence in Norway and age.
сопряжена с определенными условиями, касающимися интеграции в жизнь общества и определенной продолжительности проживания в Швейцарии.
stateless persons continues to depend on certain conditions of integration in the national community and length of residence in Switzerland.
Стоимость номера за ночь зависит от даты заезда и( или) продолжительности проживания и включает большую часть налогов и сервисных сборов.
Rates are per room, per night, vary by arrival date and/or length of stay, and include most taxes and service charges.
национальному происхождению и продолжительности проживания( в годах) по состоянию на 2001 год.
nationality group and duration of residence in years, as at 2001: 2001 census.
Этот пункт следует толковать как не наносящий ущерба любому положению внутреннего законодательства, касающемуся либо предоставления права на проживание, либо продолжительности проживания.
The paragraph should be understood as being without prejudice to any domestic legislation regarding either the granting of the right of residence or the duration of residence.
Эта статья понимается как не наносящая ущерба любому положению внутреннего законодательства, касающемуся предоставления права на проживание или продолжительности проживания.
This article is understood not to prejudice national legislation regarding the granting of the right to residence or the duration of residence.
национальному происхождению и продолжительности проживания( в годах) по состоянию на 2001 год.
nationality group and duration of residence in years, as at 2001.
Для категории постоянного населения также даются два варианта по показателю продолжительности проживания не менее 12 месяцев, как в Рекомендации КЕС,
Within the resident population two options are also given for the duration of stay at least 12 months,
Results: 44, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English