ПРОРОЧЕСТВОВАТЬ in English translation

prophesy
пророчествовать
пророчество
изреки пророчество
прореки
предсказываю
пророчу
prophesied
пророчествовать
пророчество
изреки пророчество
прореки
предсказываю
пророчу
prophecy
пророчество
предсказание
пророческим
пророчествовал
прорицания

Examples of using Пророчествовать in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней….
I will give my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred sixty days.
И дам я силу двум свидетелям моим, и они будут пророчествовать 1, 260 дней.
And I will give power"to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days.
Царь Израиля сказал Иосафа́ту:« Разве я тебе не говорил, что он не будет пророчествовать обо мне доброго, а только плохое?»?
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil?
Ибо это предсказано в конце времен, Я изолью Духа МОЕГО на рабынь МОИХ, и они будут пророчествовать.
For it is prophesied in these end times I would pour out MY Spirit on MY handmaidens and they would prophesy.
Затем, когда повествуется о смерти двух пророков, которые будут пророчествовать в Иерусалиме, Откровение говорит нам.
Then, when he reports about the death of two prophets who will prophesy in Jerusalem, the Revelation tells us.
и они будут пророчествовать.
and they will prophesy.
Мой любимый муж стоял рядом со мной, наблюдая за мной. Он собирался поговорить с нею после того, как я закончила пророчествовать.
My beloved husband stood by my side watching me. He was going to speak to her when I was finished prophesying.
Они, по всей видимости, и есть эти два свидетеля, которые вскоре будут пророчествовать во святом городе на протяжении 1260 дней( Откр. 11).
They are probably the two witnesses that soon will be prophesying in the holy city for 1260 days(Rev.11).
Пророчествовать означает, что у них была данная Богом способность говорить Божьи истины народу таким образом,
To prophesy means they had the ability, given by God's Spirit, to speak God's truth to
Бог по-прежнему желает пророчествовать через Свой народ, но это всегда будет происходить в соответствии с тем, что уже написано в Слове Божьем.
God still wants to prophesy through His people, but it will always be in accordance with what we already have in the written Word of God.
Нет, вместо этого, он напоминает, им, что они все должны хотеть пророчествовать, и что каждый человек должен принимать активное участие,
No instead he reminded them that they should all desire to prophesy and that each person should take an active part,
Это было равноценно тому, чтобы сегодня пророчествовать о военных действиях на Ближнем Востоке в этом году.
This is similar to prophesying today"There will be terrors in the Middle East(Proche Orient) this year.
Заранее отмечать- так сказать, пророчествовать- влияние, которое они будут иметь на ход
To record beforehand- to prophesy, it is called- the influence which they would have on the course
всему народу:' Господь послал меня пророчествовать против дома сего и против города сего все те слова, которые вы слышали;
The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.
О, Я начну пророчествовать другим народам, но сейчас МОИ глаза на той,
Oh, I shall begin to prophesy to the other nations,
Итак, братья, ревнуйте о том, чтобы пророчествовать, но не запрещайте говорить и языками; 40только все должно быть благопристойно и чинно.
But if anyone is ignorant, let him be ignorant. 39 Therefore, brothers, desire earnestly to prophesy, and don't forbid speaking with other languages. 40 Let all things be done decently and in order.
По случаю, Дух может побудить кого-то говорить, пророчествовать, на языке собрания.
On occasion, the Spirit may prompt someone to speak out, to prophesy, in the language of the congregation.
получили Святого Духа и стали пророчествовать ст.
received God's Spirit and began to prophesy vv.
Бог желает пророчествовать( провозглашать Свое Слово)
God desires to prophesy(speak forth His Word)
старейшины начали пророчествовать.
it says the elders began to prophesy.
Results: 85, Time: 0.0262

Top dictionary queries

Russian - English