ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ПОТЕНЦИАЛА in English translation

professional capacity
профессиональный потенциал
профессиональном качестве
профессиональных возможностей
professional potential
профессионального потенциала
professional capacities
профессиональный потенциал
профессиональном качестве
профессиональных возможностей
professional strength

Examples of using Профессионального потенциала in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
представили свои рекомендации по продвижению женского профессионального потенциала в сфере энергетики.
presented recommendations on the promotion of women's professional potential in the energy sector.
Он с удовлетворением воспринял тот факт, что Генеральная Ассамблея в июне 2003 года в своей резолюции о потребностях в области безопасности признала необходимость укрепления профессионального потенциала в этой области.
He had been encouraged when, in June 2003, the General Assembly had recognized in its resolution on security needs that professional capacity in that area must be strengthened.
В то же время такое объединение профессионального потенциала позволяет тематическим группам распределять задачи между своими сотрудниками на региональной основе.
At the same time, such pooling of expertise enables the thematic cluster groups to allocate tasks among their staff on a regional basis.
Визит был частью проекта Повышение профессионального потенциала в области молодежи, реализуемой чешской организации интеграции
Visit was part of the project Increase of professional capacities in the field of youth realized by Czech organization Integration
Третье- сплочение профессионального потенциала, имея целью посредством Диаспоры увеличить возможности контактов с внешним миром,
The third objective is consolidation of the potential of professionals in order to increase opportunities for interaction with the outside world through the Diaspora
При поддержке со стороны УНП ООН, АКН проводило меры по развитию профессионального потенциала более 150 специалистов Агентства и развитию навыков
With a support from UNODC, DCA was building professional capacity of more than 150 agency specialists with skills
Создание профессионального потенциала в области разработки политики
Strengthening professional capabilities for policy formulation
Раскрытие профессионального потенциала каждого работника и социальная ответственность- важные элементы стратегии развития компании.
Disclosuring of professional potential of each employee and social responsibility- are important elements of our strategy.
В целях обеспечения более эффективного использования профессионального потенциала при прохождении государственной службы осуществляется ротация административных государственных служащих.
Rotation of administrative civil servants is carried out to ensure more effective use of professional capacity in the civil service.
необходимую поддержку местным властям, включая развитие профессионального потенциала.
including development of professional capacity, for implementation of the Convention.
Расширение в Диаспоре общеармянских профессиональных сетей и задействование профессионального потенциала для развития экономики РА и Арцаха.
Expanding pan-Armenian professional networks in the Diaspora and using the potential of professionals for the economic development of the Republic of Armenia and Artsakh.
стимулирование репатриации и сплочение профессионального потенциала.
promoting repatriation and consolidating the potential of professionals.
Странам- членам следует рассмотреть возможность предоставления услуг экспертов на основе НРЛ в целях расширения профессионального потенциала;
Member countries should consider providing the services of experts on a NRL basis to enhance professional capability;
Министерство труда и социальной защиты населения РТ в настоящее время в основном занимается вопросами внутренней миграции, а также повышением профессионального потенциала и информированности внешних трудовых мигрантов.
Currently, it deals mainly with issues related to internal migration and improving the vocational capacity and awareness of migrant workers going abroad.
Преподаватели должны рассматривать ликвидацию насилия в школах в качестве полезного стимула для повышения собственного профессионального потенциала, а родителей и местные общины следует призывать к более широкому участию в управлении школами.
Teachers needed to see the elimination of violence in schools as useful to improve their own professional capacity, and parents and local communities must be encouraged to increase their involvement in the running of schools.
научного и профессионального потенциала молодежи, ее активное привлечение к проведению социально-экономических преобразований в стране,
scientific and professional potential of young persons, promote their active involvement in the social
ЮНЕСКО разработала стратегический план в области базового образования, озаглавленный" Восстановление системы образования на низовом уровне в Афганистане", который направлен на развитие профессионального потенциала преподавательских кадров на основе разработки рассчитанных для этой цели материалов.
UNESCO has developed a strategy plan for basic education entitled"Grassroots reconstruction of education for Afghanistan" aimed at developing the professional capacity of educational personnel through the development of materials designed for that purpose.
Такие меры направлены на оказание помощи матерям в развитии их профессионального потенциала и противодействие гендерной дискриминации в сфере занятости,
Those measures were intended to help working mothers develop their professional potential and to counter gender-based employment discrimination,
судебная система приняла конкретные программы наращивания профессионального потенциала, осуществления и соблюдения принципов справедливого судебного разбирательства
has adopted specific programs for building up professional capacity, implementing and observing the principles of fair trial,
обеспеченности кадрами и профессионального потенциала для решения задач управления, основанного на конкретных результатах;
staffing and professional strength to cope with the exigencies of results-based management;
Results: 94, Time: 0.0396

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English