РАЗВОРАЧИВАЮЩЕГОСЯ in English translation

unfolding
разворачиваться
развиваться
раскрыть
развернется
происходят
развитие

Examples of using Разворачивающегося in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Также очень удобно разворачивается и складывающиеся с помощью joistik.
Bsevn7vi Also very convenient unfolding and folding using joistik.
У нас разворачивается крупная операция с ГИДРОЙ.
We got a major Hydra operation unfolding.
Таким образом, разворачивающийся в стране кризис начинает серьезно сказываться на авиаперевозках.
Thus, the unfolding crisis in the country begins to seriously affect air travel.
Все это части разворачивающейся пьесы, ведущей к Раскрытию.
These are part of the unfolding play that will lead to Disclosure.
Россия пыталась ложно охарактеризовать события, разворачивающиеся в восточной Украине, как гуманитарный кризис.
Russia has attempted- erroneously- to characterize the events unfolding in eastern Ukraine as a humanitarian crisis.
его функции разворачиваются в более обширных секвенсерных возможностях.
it sports the functions unfolding in more extensive sequencer possibilities.
Мы не можем оставаться безучастными к трагедии, разворачивающейся в Дарфуре.
We cannot look away from the tragedy unfolding in Darfur.
По крайней мере, Я был впечатлен этим Зал суда драма разворачивается на моих глазах.
Al menos, I was impressed with this courtroom drama unfolding before my very eyes.
Не остаются в стороне от разворачивающейся битвы и левые.
The left wing is not aside the unfolding struggle.
Это мир, разворачивающийся каждую секунду.
A world unfolding every second.
Легко получить завернутый в волнение и событий, разворачивающихся вокруг вас.
It is easy to get wrapped up in the excitement and the events unfolding around you.
Заинтересованы в художественных траектории и ее разворачиваются природные.
Interested in artistic trajectory and its unfolding natural.
Из этого следует вывод, что на территории« Интернет» разворачивается война оппозиции и правительства.
From this it can be concludedthat the territory« Internet» unfolding war opposition and the government.
Разворачивайся сюда,… и забери нас, чем быстрее,!
Turn around, get the cuss back here,… and pick us up on the A.S.A. P!
Разворачивайся, Пол.
Turn around, Paul.
Мы работаем над ужасным преступлением, разворачиваемся и работаем над другим таким же.
We work a horrific crime, turn around and work another one.
Макрос NULL разворачивается в(( void*)) и получается.
The macro NULL expands to((void*) 0) and we get.
История разворачивается в красивом сказочном мире Аквиллион.
The story unfolds in a beautiful fairy world, called«Aquillion».
Действия игры Слоны разворачиваются за кулисами цирка шапито.
The game takes place behind the scenes Elephants circus tent.
Действие разворачивается на площади учебного военного лагеря.
The action takes place on an area of training camps.
Results: 43, Time: 0.0374

Top dictionary queries

Russian - English