РАЗВОРАЧИВАЮЩИХСЯ in English translation

unfolding
разворачиваться
развиваться
раскрыть
развернется
происходят
развитие
taking place
проходить
происходить
проводиться
осуществляться
состояться
производиться
вестись
совершаться
протекать

Examples of using Разворачивающихся in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
рисующий картину разворачивающихся из центра переплетающихся лепестков огненного цветка,
draws a picture of the unfolding of the Fiery flower petals overlapping Center,
Тыквер занимался режиссурой сюжетов, разворачивающихся в нашем времени, 1930- х и 1970- х годах.
the Wachowskis mostly directed the 19th-century story and the two set in the future, while Tykwer directed the stories set in the 1930s, the 1970s, and 2012.
решительно заняться урегулированием внутренних конфликтов, разворачивающихся в наших государствах.
security- to tackle resolutely the internal conflicts that are unfolding within our own States.
В свете разворачивающихся в штатах Дарфура событий международное сообщество в настоящее время начало переосмысление этого подхода
The international community has now begun to rethink that approach in the light of the unfolding of events in the Darfur states
Разворачивающийся кризис уже заставил покинуть свои дома почти 65 000 человек.
This unfolding crisis has already displaced nearly 65,000 people.
Однако разворачивающаяся на местах обстановка делает такой проект нереальным.
The situation unfolding on the ground, however, rendered such a project unachievable.
Также очень удобно разворачивается и складывающиеся с помощью joistik.
Bsevn7vi Also very convenient unfolding and folding using joistik.
У нас разворачивается крупная операция с ГИДРОЙ.
We got a major Hydra operation unfolding.
Таким образом, разворачивающийся в стране кризис начинает серьезно сказываться на авиаперевозках.
Thus, the unfolding crisis in the country begins to seriously affect air travel.
Все это части разворачивающейся пьесы, ведущей к Раскрытию.
These are part of the unfolding play that will lead to Disclosure.
Россия пыталась ложно охарактеризовать события, разворачивающиеся в восточной Украине, как гуманитарный кризис.
Russia has attempted- erroneously- to characterize the events unfolding in eastern Ukraine as a humanitarian crisis.
его функции разворачиваются в более обширных секвенсерных возможностях.
it sports the functions unfolding in more extensive sequencer possibilities.
Мы не можем оставаться безучастными к трагедии, разворачивающейся в Дарфуре.
We cannot look away from the tragedy unfolding in Darfur.
По крайней мере, Я был впечатлен этим Зал суда драма разворачивается на моих глазах.
Al menos, I was impressed with this courtroom drama unfolding before my very eyes.
Не остаются в стороне от разворачивающейся битвы и левые.
The left wing is not aside the unfolding struggle.
Это мир, разворачивающийся каждую секунду.
A world unfolding every second.
Заинтересованы в художественных траектории и ее разворачиваются природные.
Interested in artistic trajectory and its unfolding natural.
Из этого следует вывод, что на территории« Интернет» разворачивается война оппозиции и правительства.
From this it can be concludedthat the territory« Internet» unfolding war opposition and the government.
Мегапроект ТЕПР рассматривается как комплексная программа выхода из разворачивающегося мирового экономического кризиса.
Megaproject TEBRR is considered as a complex program out of the unfolding global economic crisis.
Разворачивайся сюда,… и забери нас, чем быстрее,!
Turn around, get the cuss back here,… and pick us up on the A.S.A. P!
Results: 49, Time: 0.049

Top dictionary queries

Russian - English