РАЗЛИЧНЫЕ ПАРТНЕРЫ in English translation

Examples of using Различные партнеры in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она также выражает надежду на то, что различные партнеры ее страны, особенно Бразилия,
She also expressed the hope that the country's various partners, in particular Brazil,
Изначальная кампания за принятие нового закона официально закончилась, но различные партнеры нашей коалиции теперь направили свои усилия на информирование людей о новом законе, сбор информации о правоприменительной практике
The original campaign for a good law for the participation of disabled people has officially ended, but different partners in the coalition will continue to work hard to inform people about the new law,
Организация Объединенных Наций и различные партнеры приступили к изучению возможности принятия новых мер в дополнение к уже имеющимся.
displaced persons, the United Nations and its various partners have envisaged new solutions to supplement those which already exist.
Хотя мы помним о поддержке на цели осуществления НЕПАД, которую оказывают африканским странам различные партнеры, в том числе система Организации Объединенных Наций,
While we are mindful of the support rendered by various partners, including the United Nations system,
Помимо этих факторов, на всем протяжении логистической цепи свою роль играют различные партнеры почты, чьи действия могут оказать влияние на сроки доставки конечному адресату почтовой открытки или совершенной в режиме онлайн покупки.
Added to these factors are the different partners along the delivery chain, whose actions can impact whether a greeting card or an e-commerce purchase reaches the final destination on time.
выполнение этой задачи могли бы облегчить различные партнеры, в том числе центры экологически чистого производства.
which could be facilitated by various partners, including cleaner production centres.
сегодня для повышения координации и эффективного планирования гуманитарной помощи различные партнеры, участвующие в оказании гуманитарной помощи, должны продемонстрировать как никогда искреннюю приверженность к сотрудничеству.
effective planning of humanitarian assistance requires a genuine commitment to cooperation among the various partners participating in the provision of humanitarian assistance.
чему могут способствовать различные партнеры, в том числе центры экологически более чистого производства.
which could be facilitated by various partners including cleaner production centres.
в поручении им задачи учета тех обязательств, которые берут на себя различные партнеры.
ECOSOC as a scorekeeper on commitments met by the various partners.
Учитывая особенности Гвинеи-Бисау и те трудности, с которыми сталкиваются различные партнеры при осуществлении проектов,
Given the specificities of Guinea-Bissau and the difficulties that different partners face in implementing projects,
Различные партнеры в гражданском обществе на национальном и международном уровне могут
The various actors in national and international civil society could contribute significantly,
Свой вклад в работу внесли различные партнеры, входящие и не входящие в систему Организации Объединенных Наций,
Contributions were made by various partners in and outside the United Nations system, in particular the Food
при помощи которого различные партнеры предпринимают совместные усилия по сбору данных об экономических и финансовых последствиях бедствий для долгосрочного развития;
which serves as an important mechanism through which the various partners combine efforts to generate evidence on the economic and financial impact of disasters on longer-term development; to develop methodologies and standards for conducting damage
Наконец, мы хотели бы, чтобы доноры и различные партнеры оказали необходимую поддержку решению, принятому на двадцать седьмом совещании Постоянного консультативного комитета на уровне министров,
Lastly, we would like to see the necessary support from donors and different partners for the decision taken at the twenty-seventh ministerial meeting of the Committee, which took place
по существу не дает возможности детям проживать в этом центре, различные партнеры, управляющие этим совершенно новым центром, проводят для детей,
which in fact made it impossible for children to be accommodated at the centre, the different partners running this brand new centre are offering educational
Предложить различным партнерам Бурунди продолжать оказывать ей помощь в различных формах.
Request Burundi's various partners to continue their many forms of support.
Сотрудничество между различными партнерами, осуществляющими деятельность в интересах мира и безопасности;
Collaboration among various partners working towards peace and security;
Маркетологи получают возможность экспериментировать с различными партнерами для обеспечения максимального ROI.
Marketers have the flexibility to experiment with different partners to ensure they're getting the best ROI.
На местах расширяется сотрудничество между различными партнерами─ правительствами,
Was increasing cooperation among the various partners, i.e., Governments,
Организация Объединенных Наций должна прислушиваться к мнению различных партнеров.
The United Nations must listen to all these different partners.
Results: 56, Time: 0.0385

Различные партнеры in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English