РАЗЛИЧНЫЕ ПРАКТИЧЕСКИЕ in English translation

various practical
различные практические
разнообразных практических
various practice
различные практические

Examples of using Различные практические in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Большая нагрузка, лежащая на сотрудниках Секции, обусловлена принятием мер для устранения различных практических трудностей, возникших в связи с внедрением электронной системы регистрации и хранения документов.
Great efforts have been made by the Section staff to respond to the various practical difficulties that have arisen with the introduction of electronic filings.
Места расположения пунктов были определены исходя из различных практических соображений, а также в результате переговоров с местными властями.
The location of the toll stations is the outcome of different practical considerations as well as local political negotiations.
Решение различных практических задач в системе обучения позволит Вам перейти в статус бизнес- консультанта.
The decision of various practical tasks in the education system will allow you to go to the status of a business consultant.
Программа действий Конференции не должна исключать деятельность на различных практических уровнях и участие секторов, которые могли бы способствовать выполнению своих целей.
The Programme of Action of the Conference should not exclude activities at different practical levels or the participation of sectors that could contribute to the achievement of its objectives.
Таким образом, ПРООН организовала свою корпоративную деятельность таким же образом, как и тематическую деятельность в различных практических областях.
In so doing, UNDP has organized its corporate response in the same way as for its thematic work in the various practice areas.
В различных практических случаях и условиях могут применяться СВУ,
In various practical situations and conditions the VCA, based on different
В конгрессном центре Токуды ежегодно проводится более 100 различных практических обучений для специалистов и пациентов.
Over 100 different practical seminars and trainings for professionals and patients take place each year in the congress center of Tokuda.
Были выдвинуты предложения относительно различных практических мер, которые могли бы способствовать ликвидации барьеров, связанных с отсутствием надлежащих и стимулирующих условий для разработки
Various practical steps were put forward which may address barriers which relate to the lack of a conducive enabling environment for the development
Применение основной идеи о том, что программы должны быть свободны, к различным ситуациям приводит к различным практическим правилам.
Applying the basic idea that software should be free to different situations leads to different practical policies.
При представлении этого доклада секретариат привлек внимание к различным практическим проблемам, возникающим в результате несвоевременного направления многих докладов
In presenting the report, the secretariat drew attention to various practical challenges presented by the late submission of many reports
В рамках программы предлагаются курсы обучения различным практическим и техническим специальностям,
The programme offers training in various practical and vocational skills, together with health awareness
В докладе освещаются преимущества и недостатки различных практических методов уничтожения, существующих в настоящее время,
The report highlights the advantages and disadvantages of various practical destruction methods currently available
Это ведет к различным практическим сложностям и возникновению большого количества вопросов,
This lead to various practical implications and created many questions, both of theoretical
долгосрочного характера процесса НПА подготовка по его различным практическим аспектам должна быть продолжена
need for further and continuous training on various practical aspects of the NAP process considering its complex
эту юридическую ситуацию было бы полезно подкрепить рядом различных практических соображений.
that the legal position might usefully be augmented by various practical considerations.
В ходе моего последнего визита в южную часть Африки я провел широкие консультации с региональными лидерами о различных практических условиях осуществления подписанного в Претории Соглашения.
In the course of my recent visit to southern Africa, I conducted extensive consultations with regional leaders on the various practical modalities for the implementation of the Pretoria Agreement.
И наконец, с точки зрения конкретных действий Совет настоятельно призвал Секретариат внести предложения по осуществлению различных практических рекомендаций, которые изложены в моем докладе.
Finally, in terms of concrete action, the Council urged the Secretariat to make proposals for implementing the various practical recommendations set out in my report.
фр. Association phonétique internationale)- международная научная организация, ставящая своей целью развитие фонетики и различных практических ее приложений.
Association phonétique internationale, API) is an organization that promotes the scientific study of phonetics and the various practical applications of that science.
В ходе мероприятия планируется провести ряд круглых столов с целью обсуждения различных практических инженерных аспектов, актуальных для дорожно-транспортной отрасли.
The event will include a number of round tables to discuss various practical aspects of most interest to the road sector.
которые выполняют различную практическую работу, необходимую для проведения встреч.
share the various practical tasks in running the youth meetings.
Results: 41, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English