РАЗЛИЧНЫЕ ЭТНИЧЕСКИЕ in English translation

different ethnic
различных этнических
разных этнических
various ethnic
различных этнических
разных этнических
многочисленных этнических
отдельных этнических
разнообразными этническими
ряда этнических
diverse ethnic
различных этнических
разнообразных этнических
разные этнические
distinct ethnic
отдельных этнических
различных этнических
определенных этнических

Examples of using Различные этнические in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
особенно девочек из отдаленных районов, где проживают различные этнические группы;
especially girls in remote areas that have diverse ethnic groups;
Какое влияние на различные этнические меньшинства оказывают экономические проблемы,
What was the effect on the various ethnic minorities of the economic problems facing the country,
Г-н СИСИЛИАНОС говорит, что необходимо отметить усилия Суринама, направленные на поощрение того, чтобы различные этнические общины жили в мире друг с другом.
Mr. SICILIANOS said that Suriname's efforts to encourage different ethnic communities to live together peacefully were to be commended.
Скорее всего, в этом регионе сотни лет бок об бок жили различные этнические группы.
It is more likely that the diverse ethnic groups of people in this area have co-existed for hundreds of years.
Как в Консультативной ассамблее представлены различные этнические меньшинства по сравнению с религиозными меньшинствами?
What was the representation of the various ethnic minorities, as opposed to religious minorities, in the Consultative Assembly?
ВОЗ также продолжает содействовать примирению путем организации регулярных встреч медиков, представляющих различные этнические группы.
WHO also continues to promote reconciliation by bringing together health professionals from different ethnic groups on a regular basis.
Другое его достижение- вывод, что рунические надписи Енисея использовали различные этнические группы Кыргызского каганата.
Another of his achievements was the conclusion that the Enisei runiform inscriptions included diverse ethnic groups of the Kirgiz Kaganate.
В то же время следует отметить, что различные этнические группы не являются закрытыми, изолированными общинами.
It should be noted, however, that the various ethnic groups were not closed, independent communities.
Г-жа АБАКА говорит, что правительству следует попытаться примирить различные этнические группы и избегать конфронтации.
Ms. ABAKA said that the Government must try to reconcile different ethnic groups and avoid confrontation.
В Туркменистане подобные преступления строго караются по закону и различные этнические общины живут в атмосфере мира и гармонии.
In Turkmenistan, such crimes were strictly prohibited by law and the various ethnic communities lived in peace and harmony.
Кроме того, в северной части Косово прошел ряд культурных мероприятий, в которых участвовали различные этнические группы.
Additionally, a number of cultural events took place in the northern region of Kosovo and brought different ethnic groups together.
где проживают различные этнические группы гарифуна,
remote areas where various ethnic groups(Garifunas, Misquitos,
Экономическая политика может также быть специально разработана таким образом, чтобы оказывать неодинаковое воздействие на различные этнические группы.
Economic policies might also be specifically designed to have different effects on different ethnic groups.
включая женщин и различные этнические группы;
including women and the various ethnic groups;
совещание редакторов из Боснии и Герцеговины, представляющих различные этнические группы.
Media Dialogue of editors from Bosnia and Herzegovina, different ethnic groups.
а также различные этнические игры и забавы.
as well as various ethnic games and amusements.
таких как инвалиды, или различные этнические группы.
such as the disabled, or different ethnic groups.
пекарни представляют гастрономический портрет Одессы и различные этнические кухни.
bakeries are a gastronomic portrait of Odessa and various ethnic cuisines.
Правительство осознает важность строительства такого общества, в котором различные этнические группы демонстрируют взаимное уважение и могут успешно сосуществовать.
The Government recognizes that it is important to build a society where different ethnics groups show mutual respect and can co-exist happily.
Он назревает и в самой Сербии, где растущее давление оказывается на различные этнические общины, живущие в стране,
It festers in Serbia proper where there is growing pressure on the different ethnic communities inhabiting the country,
Results: 245, Time: 0.0395

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English