РАЗЛИЧНЫМИ МЕРОПРИЯТИЯМИ in English translation

Examples of using Различными мероприятиями in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Шестидесятая годовщина принятия Всеобщей декларации прав человека отмечается в Лихтенштейне в 2008 году различными мероприятиями, направленными в основном на широкое население, но также
The sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights is being celebrated in Liechtenstein in 2008 with various activities primarily directed at the broader public,
Рядом с виллой вы можете наслаждаться различными мероприятиями и достопримечательностями, такие как гольф,
Near the villa you can enjoy both for different activities and attractions such as golf,
Последнее время было настолько насыщено различными мероприятиями и событиями, что у меня накопилось множество новостей
Last time was so full of different activities and events that I have accumulated a lot of news
Неделя оказалась насыщенной различными мероприятиями, такими как олимпиада, семинар,
The week was rich in various events such as Olympiad,
В 2010 году Отдел оказывал консультативные услуги ЮНСОА с целью помочь ему создать необходимые механизмы контроля для дистанционного управления различными мероприятиями, проводимыми в Могадишо в целях оказания поддержки Миссии Африканского союза в Сомали.
In 2010, the Division provided advisory services to UNSOA to help build the necessary controls for the remote management of various activities being conducted in Mogadishu in support of the African Union Mission in Somalia.
На заключительном уровне перераспределения ресурсов руководители программ перераспределяли ресурсы между подпрограммами в рамках разделов с учетом возможностей финансирования приоритетных видов деятельности за счет перераспределения ресурсов между многочисленными различными мероприятиями в рамках каждой подпрограммы.
At the final level of resource reallocation, programme managers moved resources among subprogrammes within sections, bearing in mind opportunities to fund priority activities by rebalancing resources among the many various outputs within each subprogramme.
его правительство отметило эту годовщину различными мероприятиями, направленными на укрепление семьи.
his Government had observed the anniversary through various activities aimed at promoting the family.
процедуры пресечения нарушений дополняются различными мероприятиями, направленными на повышение осведомленности о важности соблюдения
procedures for the elimination of violations are complemented by various activities the purpose of raising awareness about the importance of the respect for
С начала 2000 года до 30 июля 2000 года в общей сложности 27 634 участника были охвачены различными мероприятиями центров, такими, как обучение компьютерной грамоте,
From the beginning of 2000 until 30 July 2000, a total of 27,634 participants benefited from the various activities of the Centres, such as computer training,
обеспечивающих синергию между различными мероприятиями, необходимыми для того, чтобы гарантировать выживание,
create synergy between the multiple activities required to ensure the survival,
государства- члены лишены возможности оптимизировать распределение ресурсов с учетом связи между различными мероприятиями и программами, с одной стороны, и результатами деятельности Организации, с другой.
States Members were not in a position to optimize the allocation of resources to reflect the relationship between the different outputs and programmes on the one hand and the results of the Organization's activities on the other.
Представители Колледжа также принимали участие в различных мероприятиях, связанных с уголовным правосудием;
Representatives of the College also participated in various activities related to criminal justice;
Каждый посещает различные мероприятия по своей специализации.
Everyone attends various activities in their specialization.
Различные мероприятия организаций в связи с рассматриваемой темой:
The different activities undertaken by organizations with respect to the theme:
Отвечает за проведение различных мероприятий в рамках мандатов, выданных Генеральному секретарю.
Responsible for various activities under mandates entrusted to the Secretary-General.
Образцы материалов, необходимых для различных мероприятий, можно найти в руководстве по РРИСМ.
Examples of materials required for different activities can be found in the ACSM handbook referenced above.
Гостям предлагаются различные мероприятия для развлечений и удовольствия.
Various activities can be offered for ultimate pleasure and delight.
Странам, принявшим участие в этих различных мероприятиях, будет предложено представить свои замечания.
Countries involved in the different activities will be invited to comment.
Получите максимум возможного из различных мероприятий в самой деревне и вокруг нее.
Make the most of the opportunity to do various activities in and around the village.
Рассмотрев также с признательностью различные мероприятия, проведенные этими органами.
Having considered also with appreciation the different activities that have been undertaken by these organs;
Results: 54, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English