РАЗЛИЧНЫХ МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ in English translation

various intergovernmental
различных межправительственных
разных межправительственных
different intergovernmental
различных межправительственных
variety of intergovernmental
различных межправительственных
various inter-governmental

Examples of using Различных межправительственных in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
поступаемой от различных межправительственных и неправительственных источников.
acting on information from a variety of intergovernmental and non-governmental sources.
содержится ряд рекомендаций и положений, касающихся различных межправительственных органов, которые требуют принятия решений
decisions in resolution 57/270 B regarding the various intergovernmental bodies require action
глобальному движению, необходимо создать объединения различных межправительственных и правительственных организаций,
alliances would have to be established among various intergovernmental and governmental organizations,
Решение: Просить представителей различных межправительственных и неправительственных организаций направить информацию об их деятельности в секретариат
Decision: To ask the representatives of the various intergovernmental and non-governmental organizations to send information on their activities to the secretariat
Было высказано мнение, что расписание сессий различных межправительственных органов в Вене следует составлять таким образом, чтобы они не проводились одновременно.
The view was expressed that the sessions of the various intergovernmental bodies held in Vienna should be organized in such a way that they would not be held simultaneously.
Ежегодные доклады ЭСКАТО, а также доклады различных межправительственных совещаний, проводимых в течение года, готовятся на четырех официальных языках Комиссии.
The ESCAP annual report and the reports of the various intergovernmental meetings held throughout the year have all been produced in the four official languages of the Commission.
Моя делегация также хотела бы особо отметить содержащуюся в докладе рекомендацию относительно того, что правительства должны приложить дополнительные усилия для согласования национальных позиций в различных межправительственных форумах.
My delegation would also like to make particular mention of the recommendation in the report that Governments make additional efforts to achieve consistency in national positions across the various intergovernmental forums.
Участники семинара настоятельно призывают Всемирную конференцию рассмотреть вопрос об укреплении координации деятельности различных межправительственных организаций, занимающихся правами меньшинств.
The Seminar urges the World Conference to consider the issue of increased coordination among the various intergovernmental organizations concerned with minority rights.
относящихся к компетенции различных межправительственных органов, находящихся в Нью-Йорке и других местах.
for which the expertise lay in diverse intergovernmental bodies in and outside New York.
Такое согласование потребует тесного сотрудничества между председателями и бюро различных межправительственных органов, а также между секретариатами.
Such harmonization will require close cooperation between the chairpersons and bureaux of the various intergovernmental bodies, as well as between secretariats.
Сектор будет также отвечать за удовлетворение возросшего спроса на обеспечение основной координации деятельности различных межправительственных и неправительственных учреждений, занимающихся подготовкой документов по праву международной торговли.
The Branch will also respond to the increased demand for substantive coordination of activities of various intergovernmental and non-governmental agencies which are preparing legal texts governing international commerce.
непосредственного участия аккредитованных неправительственных организаций в работе различных межправительственных форумов.
inter alia, direct participation of accredited NGOs in the various intergovernmental forums.
проводится в рамках различных межправительственных процессов.
undertaken through the various intergovernmental processes.
замечаниями выступили члены Комитета и представители различных межправительственных и неправительственных организаций.
observations were made by members of the Committee and the representatives of various intergovernmental and non-governmental organizations.
Мы позитивно оцениваем конструктивную работу государств- членов и усилия, предпринимаемые в ходе различных межправительственных переговоров по острым проблемам, вызываемым деградацией окружающей среды.
We appreciate the constructive work by Member States and the efforts in the various intergovernmental negotiations relating to the urgent problems posed by environmental degradation.
Секретариат же с трудом удовлетворяет растущее число просьб о представлении докладов от различных межправительственных органов.
The Secretariat itself is struggling to keep abreast of the growing number of reports requested by the various intergovernmental bodies.
Принимая к сведению заявления и резолюции различных межправительственных форумов, органов
Taking note of declarations and resolutions of different intergovernmental forums, bodies
Эти вопросы обсуждаются в рамках различных межправительственных форумов, включая такие межправительственные органы системы Организации Объединенных Наций,
Those issues are discussed in various inter-governmental forums, including United Nations intergovernmental bodies,
Принимая к сведению заявления и резолюции различных межправительственных форумов, органов
Taking note of declarations and resolutions of different intergovernmental forums, bodies
Далее в докладе указывается, что сам Секретариат с трудом удовлетворяет растущее число просьб о представлении докладов от различных межправительственных органов, и сам объем этого спроса<<
The Secretariat itself, the report continues, is struggling to keep abreast of the growing number of reports requested by the various inter-governmental bodies and the sheer volume of the demands is"drowning its ability to provide focused
Results: 230, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English