РАЗЛИЧНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ in English translation

various educational
различных образовательных
различных учебных
разных образовательных
различных просветительских
на различных образования
различные обучающие
different educational
различных образовательных
разных образовательных
различных учебных
разных учебных
разным образованием
various education
различных образовательных
variety of educational
различные образовательные

Examples of using Различных образовательных in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
реализации образовательного процесса на различных образовательных ступенях в различных образовательных учреждениях;
the organization of the educational process at different educational levels in various educational institutions;
также читают лекции в рамках различных образовательных программ.
give lectures within the framework of various educational programs.
Рост инвестиционной деятельности в Казахстане и проведение различных образовательных семинаров местному населению очень привлекает внимание компании ИнстаФорекс к данному региону.
Growing investment activities in Kazakhstan and various training seminars held among local citizens attracted attention of InstaForex.
при участии различных образовательных структур.
with participation of the distinct educational communities.
Министерство образования, по делам молодежи и спорта добилось увеличения числа обучающихся в школе детей из числа коренных народов путем реализации различных образовательных программ.
The Ministry of Education, Youth and Sport has increased school attendance of the indigenous peoples through different education programmes.
дискриминации в отношении наркоманов с помощью проведения различных образовательных и социальных проектов,
discrimination against drug users through implementation of various educational and social projects,
Проводятся симпозиумы и рабочие совещания, на которых обсуждаются методы отражения тематики прав человека в различных образовательных программах.
Symposia and workshops have been held to discuss ways to include human rights-related subjects in the various academic curricula.
Однако следует сначала рассмотреть особенности и особенности в различных образовательных контекстах, для только после выполнения этой процедуры если поиск
One should, however, consider first the particularities and peculiarities in various educational contexts, for only after complete this procedure if seek
практике по одной или нескольким дисциплинам на различных образовательных уровнях, проводят научные исследования
practice of one or more disciplines at different educational levels, conduct research
расширение деятельности различных образовательных учреждений и фондов, направленной на борьбу с торговлей людьми.
tourism industry and augmenting the work of various educational institutions and foundations to combat trafficking.
Основные цели различных образовательных программ заключаются в передаче знаний о коррупции,
The main objectives of the various education programmes were to convey knowledge about corruption,
На встрече приняли участие выпускники программы« Болашак» и представители различных образовательных организаций начального образования( Центр инклюзивного образования Астаны),
The meeting was attended by Bolashak alumni and representatives of different educational organizations of Primary Education(Center for Inclusive Education Astana),
у них есть возможность проходить курсы из различных образовательных программ, открывать для себя Россию
where they have an opportunity to take courses from various educational programmes, learn more about Russia,
Автор рассматривает возможные решения данной проблемы как с перспективы совершенствования иммиграционного законодательства, так и с перспективы применения различных образовательных стратегий, опираясь при этом на идеи ведущих социальных философов нашего времени С.
The author examines possible decisions from the perspective of immigration legislation improvement and the perspective of different educational strategies application through the prism of theoretical implications of modern social philosophers- Z.
посещают дневные школы различных типов и на различных образовательных уровнях или живут со своими родителями в городах
are attending day schools of different types and at different educational levels or are living at home in towns
В плане поддержки разработки и осуществления различных образовательных программ почти все Стороны отметили составление новых материалов в печатной
To support the design and implementation of the various educational programmes, almost all Parties noted the development of new materials in printed
культуры общин тихоокеанских народов Новой Зеландии и в различных образовательных условиях: дома,
culture amongst Pacific communities in New Zealand and across different learning environments: home,
Продолжение повышения осведомленности женщин о важности их участия в деятельности НПО с помощью различных образовательных и информационных программ, осуществляемых правительственными
Efforts Made Ongoing raising of women's awareness of the importance of their participation in NGOs through various educational and media programmes undertaken by governmental
получения общего среднего образования, профессионального или технического образования в рамках различных образовательных учреждений.
vocational and technical training at the secondary level is available in the various educational establishments in the Principality of Monaco.
в котором совершенствуют свои знания и проходят подготовку лица, работающие в системе образования взрослых или различных образовательных и культурных учреждениях.
provide persons working in the field of adult education or in one of the various educational and cultural institutions with further education and training opportunities.
Results: 75, Time: 0.0433

Top dictionary queries

Russian - English