РАССМАТРИВАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ in English translation

describes the activities
discusses the activities
dealing with activities

Examples of using Рассматривается деятельность in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В докладе рассматривается деятельность Африканского института Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
The report describes the activities undertaken by the United Nations African Institute for the Prevention of Crime
В статье рассматривается деятельность колхозно- совхозных театров по организации зрительской аудитории Западной Сибири в период с 1933 по 1941 г.,
The article discusses the activities of the collective and state farm theaters on the organization of the audience of Western Siberia in the period from 1933 to 1941
В статье рассматривается деятельность Совета финансовой стабильности,
The article discusses the activities of the Financial Stability Board,
В этой связи настоящим прилагаю доклад, подготовленный независимым консультантом, назначенным ЮНОВА в консультации с Управлением служб внешнего надзора, в котором рассматривается деятельность и результаты работы ЮНОВА см. приложение.
In this connection, I attach hereto a report prepared by an independent consultant appointed by UNOWA in consultation with the Office of Internal Oversight Services, which reviews the activities and performance of UNOWA see annex.
В статье рассматривается деятельность родительского комитета Тобольской мужской гимназии в годы Первой мировой войны,
The article discusses the activities of the parent Committee of the Tobolsk gymnasium during the First world war, associated with the
Доклад Генерального секретаря от 16 августа( S/ 26311), в котором рассматривается деятельность его Специального посланника
Report of the Secretary-General dated 16 August(S/26311), describing the activities of his Special Envoy
В докладе Межсекретариатской рабочей группы по статистике здравоохранения рассматривается деятельность за прошедший год и содержатся краткие отчеты
The report of the Intersecretariat Working Group on Health Statistics reviews activities that have taken place over the past year,
Выявляются причины формирования Красноярска как центра археологии в 1918- 1919 гг., рассматривается деятельность этого центра в 1920- х- 1- й половине 1930- х гг.
The author reveals the reasons for formation of Krasnoyarsk as an academic centre of archeology in 1918-1919, examines the activity of this centre in the 1920s and the first halt of 1930s and the circumstances involved in the cessation of the centre s activities..
представленном согласно резолюции 55/ 4 Генеральной Ассамблеи, рассматривается деятельность Афро-азиатской консультативно- правовой организации с акцентом на ее отношения с системой Организации Объединенных Наций в течение двухгодичного периода 2000- 2001 годов на фоне инициатив
submitted pursuant to General Assembly resolution 55/4, reviews the activities of the Asian African Legal Consultative Organization, focusing on its relations with the United Nations system in the biennium 2000-2001 against the backdrop of initiatives and programmes commenced in
Для рассмотрения данного пункта повестки дня Рабочей группе будет представлен доклад Генерального секретаря ЮНКТАД" Обзор деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества"( TD/ B/ WP/ 202), в котором рассматривается деятельность, осуществлявшаяся в 2007 году,
For its consideration of this item, the Working Party will have before it the report of the Secretary-General of UNCTAD entitled"Review of the technical cooperation activities of UNCTAD"(TD/B/WP/202), dealing with activities undertaken in 2007, which is being submitted both to the Working Party at its fifty-first session
В нем рассматривается деятельность Управления служб внутреннего надзора( УСВН)
It covers the activities of the Office of Internal Oversight Services(OIOS)
Для рассмотрения данного пункта повестки дня Рабочей группе будет представлен доклад Генерального секретаря ЮНКТАД" Обзор деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества"( TD/ B/ WP/ 195), в котором рассматривается деятельность, осуществлявшаяся в 2006 году,
For its consideration of this item, the Working Party will have before it the report of the Secretary-General of UNCTAD on"A review of the technical cooperation activities of UNCTAD"(TD/B/WP/195) dealing with activities undertaken in 2006, which is being submitted both to the Working Party at its forty-ninth session
В нем рассматривается деятельность Управления служб внутреннего надзора( УСВН)
It covers the activities of the Office of Internal Oversight Services(OIOS)
Для рассмотрения данного пункта повестки дня Рабочей группе будет представлен доклад Генерального секретаря ЮНКТАД" Обзор деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества"( TD/ B/ WP/ 188), в котором рассматривается деятельность, осуществлявшаяся в 2005 году,
For its consideration of this item, the Working Party will have before it the report of the Secretary-General of UNCTAD on"A review of the technical cooperation activities of UNCTAD"(TD/B/WP/188) dealing with activities undertaken in 2005, which is being submitted both to the Working Party at its forty-seventh session
Для рассмотрения данного пункта Рабочей группе будет представлен доклад Генерального секретаря ЮНКТАД" Обзор деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества"( TD/ B/ WP/ 172), в котором рассматривается деятельность, осуществленная в 2003 году,
For its consideration of this item, the Working Party will have before it the report of the Secretary-General of UNCTAD on the"A review of the technical cooperation activities of UNCTAD"(TD/B/WP/172) dealing with activities undertaken in 2003, which is being submitted both to the Trade
Для рассмотрения данного пункта повестки дня Рабочей группе будет представлен доклад Генерального секретаря ЮНКТАД" Обзор деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества"( TD/ B/ WP. 181), в котором рассматривается деятельность, осуществлявшаяся в 2004 году,
For its consideration of this item, the Working Party will have before it the report of the Secretary-General of UNCTAD on"A review of the technical cooperation activities of UNCTAD"(TD/B/WP/181) dealing with activities undertaken in 2004, which is being submitted both to the Working Party at its forty-fifth session
представленный в соответствии с резолюцией 1006( 1995) Совета Безопасности, в котором рассматривается деятельность ВСООНЛ за период с 20 июля 1995 года по 22 января 1996 года и охватываются события,
submitted pursuant to Security Council resolution 1006(1995), describing the activities of UNIFIL during the period from 20 July 1995 to 22 January 1996
В статье на основании ранее не опубликованных документов Национального архива Республики Татарстан( НА РТ) впервые в отечественной историографии рассматривается деятельность выдающегося российского церковно- общественного
Based on the previously unpublished documents of the National Archives of the Republic of Tatarstan for the first time in the national historiography the article examines the activities of the outstanding Russian church-
В главе II рассматривается деятельность Экономической комиссии для Африки
Chapter II reviews activities undertaken by the Economic Commission for Africa
подготовленном в консультации с Генеральным секретариатом Организации американских государств, рассматривается деятельность МГМГ с мая 1999 года по осуществлению порученных ей задач в деле обеспечения институциональной помощи( прежде всего в отношении полицейских сил,
the General Secretariat of the Organization of American States, the report describes the activities of MICIVIH since May 1999 in carrying out its mandated responsibilities of providing institutional assistance(with particular reference to the police,
Results: 51, Time: 0.0443

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English