РАССМОТРЕТЬ АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ in English translation

consider alternative
рассмотреть альтернативные
рассмотрение альтернативных
изучить альтернативные
to examine alternative
изучить альтернативные
рассмотреть альтернативные
to explore alternative
изучить альтернативные
изучения альтернативных
рассмотреть альтернативные

Examples of using Рассмотреть альтернативные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы также выразили готовность рассмотреть альтернативные пути удовлетворения потребности в создании сильного механизма для исключения тех, кто совершает грубые нарушения прав человека.
We also expressed a willingness to consider alternatives to satisfy the need for a strong mechanism to exclude the worst human rights violators.
В таком случае я буду вынужден предложить членам Совета рассмотреть альтернативные пути содействия эффективному осуществлению его многочисленных резолюций по Кипру.
In such an event, I would have to invite the members of the Council to consider alternative ways to promote the effective implementation of its many resolutions on Cyprus.
В этой связи Комитет призывает государство- участник рассмотреть альтернативные средства борьбы с явлением принудительных браков, которое затрагивает женщин- иммигранток.
In this connection, the Committee encourages the State party to consider alternative means of combating the phenomenon of forced marriage involving immigrant women.
Секретариат просил всех председателей и секретарей рассмотреть альтернативные места и даты проведения таких совещаний.
The secretariat requested all Chairs and secretaries to consider alternative venues and dates for such meetings.
Комитет актуариев рассмотреть альтернативные предположения относительно темпов роста числа участников.
the Committee of Actuaries to consider an alternative set of assumptions for the participant growth rates.
будет необходимо рассмотреть альтернативные решения.
it will be necessary to consider alternative solutions.
Он рекомендует провести экспертное расследование этих вопросов, с тем чтобы установить статус утверждений о военных преступлениях по международному праву и рассмотреть альтернативные подходы к обеспечению ответственности.
He recommends that an expert inquiry into these matters be conducted to confirm the status under international law of war crimes allegations, and to consider alternative approaches to accountability.
Таким образом, специалисты сектора здравоохранения при разработке системы мониторинга и оценки могут изъявить желание рассмотреть альтернативные подходы.
Therefore, health sector professionals might want to consider alternative approaches when developing a monitoring and evaluation framework.
Было высказано предложение о том, что Генерального секретаря можно было бы попросить рассмотреть альтернативные методы расчета коэффициента использования ресурсов.
It was suggested that the Secretary-General might be requested to consider alternative methods for calculating the utilization factor.
лучше было бы рассмотреть альтернативные решения.
it may be best to consider alternatives.
пришло время, когда Совет Безопасности должен рассмотреть альтернативные пути и средства содействия осуществлению его резолюций.
we believe that it is time the Security Council examines alternative ways and means to promote the implementation of its resolutions.
В настоящее время она обращается к государству- участнику с настоятельным призывом рассмотреть альтернативные возможности обеспечения возмещения, например выплату компенсации на дискреционной основе.
She now urges the State party to consider alternative ways of effecting redress such as a discretionary payment of compensation.
ваш GP необходимо рассмотреть альтернативные лекарства.
your GP need to consider alternative medication.
помогающими молодым людям рассмотреть альтернативные пути к успеху.
helping young people to consider alternative routes to success.
палестинские милицейские группы должны переломить ситуацию и рассмотреть альтернативные стратегии; в настоящее время необходимо открыть новые возможности для переговоров.
the Palestinian militant groups must ponder the situation and consider alternate strategies; negotiations must now be given another opportunity.
избавляться от поверхностного восприятия языка, и научиться вскрывая подноготную языка, рассмотреть альтернативные способы говорить и думать о вещах.
we must teach them how to strip off surface language and consider alternative ways to talk and think about things.
Просит Генерального секретаря рассмотреть альтернативные методы улучшения постановки аудиторской деятельности в рамках тех операций по поддержанию мира, которым не будут приданы ревизоры- резиденты,
Requests the Secretary-General to examine alternative methods for enhancing the audit functions in those peace-keeping operations which will not have resident auditors, and their relative costs,
числа ожидающих суда задержанных лиц, а также рассмотреть альтернативные меры, направленные на ограничение применения предварительного задержания.
of pre-trial detention and the number of non-convicted detainees and should consider alternative measures to limit the use of preventive detention.
В этой связи Мексика отмечает готовность Аргентины рассмотреть альтернативные решения и настоятельно призывает Соединенное Королевство присоединиться к усилиям по изысканию прочного урегулирования в соответствии с нормами международного права.
In that regard, Mexico recognized Argentina's willingness to explore alternative solutions and urged the United Kingdom to join in the effort to come to a lasting settlement, in accordance with international law.
призывает правительство рассмотреть альтернативные пути контроля за ситуацией в этом районе.
encourages the Government to explore alternative ways of dealing with the situation in the region.
Results: 95, Time: 0.0378

Top dictionary queries

Russian - English