СЕКРЕТАРИАТ ОПТОСОЗ in English translation

Examples of using Секретариат ОПТОСОЗ in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Франция вызвалась опубликовать этот сборник в сотрудничестве с секретариатом ОПТОСОЗ и в тесном сотрудничестве с представителями соответствующих принимающих стран.
France offered to be responsible for the publication of the compendium, in cooperation with THE PEP secretariat and in close collaboration with the representatives of the corresponding host countries.
Руководящему комитету ОПТОСОЗ в сотрудничестве с секретариатом ОПТОСОЗ было поручено подготовить соответствующие предложения ECE/ AC. 21/ 2009/ 2- EUR/ 09/ 5086385/ 2, приложение I.
THE PEP Steering Committee, in cooperation with THE PEP secretariat, was requested to prepare appropriate proposals ECE/AC.21/SC/2009/2- EUR/09/5086385/2, annex I.
Секретариату ОПТОСОЗ было поручено провести консультации со странами
THE PEP secretariat was requested to consult with countries
Секретариату ОПТОСОЗ было поручено разработать вопросник для распространения среди государств- членов в целях оценки прогресса в области реализации этих целей.
THE PEP secretariat was requested to develop a questionnaire for member States to assess progress made towards these goals.
Просим Руководящий комитет ОПТОСОЗ подготовить в сотрудничестве с секретариатом ОПТОСОЗ конкретные предложения для содействия мобилизации ресурсов в поддержку осуществления плана работы ОПТОСОЗ на 2014- 2020 годы.
Request THE PEP Steering Committee, in cooperation with THE PEP secretariat, to prepare specific proposals to facilitate the mobilization of resources to support the implementation of THE PEP workplan 2014- 2020.
также в координации и сотрудничестве с секретариатом ОПТОСОЗ.
the coordination of and collaboration with THE PEP Secretariat.
другими участниками процесса в сотрудничестве с секретариатом ОПТОСОЗ;
other stakeholders in cooperation with THE PEP secretariat.
использованных ресурсах в течение этого пятилетнего периода готовились на ежегодной основе секретариатом ОПТОСОЗ и представлялись Руководящему комитету на утверждение.
utilized during this five-year period have been prepared annually by THE PEP secretariat for approval by the Steering Committee.
В идеальном случае каждый проект должен курироваться страной- координатором, которая будет помогать секретариату ОПТОСОЗ в мобилизации требуемой политической поддержки в целях надлежащей реализации проекта.
Ideally, each project should be overseen by a lead country that would assist THE PEP secretariat to muster the required political support for the proper implementation of the project.
Финансовые средства, выделяемые на эти механизмы реализации, помогут секретариату ОПТОСОЗ в мобилизации необходимой поддержки на осуществление этих проектов.
Funding provided to these implementation mechanisms would assist THE PEP secretariat to muster the necessary support for implementation of the projects.
содействовать- при помощи секретариата ОПТОСОЗ- реализации проектов[ мероприятий] и выступать в качестве координаторов и докладчиков.
with the assistance of THE PEP secretariat, implementation of the projects[actions] and to act as coordinator and rapporteur.
Комитет, возможно, пожелает обсудить вопрос о необходимости дальнейших усовершенствований в работе секретариата ОПТОСОЗ.
The Committee may wish to discuss whether further improvements in the work of the THE PEP secretariat are needed.
Предполагается, что Руководящий комитет утвердит повестку дня своей одиннадцатой сессии, подготовленную секретариатом ОПТОСОЗ( Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций( ЕЭК ООН) и Европейское региональное бюро
The Steering Committee is expected to adopt the agenda of its eleventh session as prepared by THE PEP secretariat(the United Nations Economic Commission for Europe(ECE) and the World Health Organization Regional Office for Europe(WHO/Europe))
природных ресурсов Грузии и секретариатом ОПТОСОЗ в сотрудничестве с министерством труда,
Natural Resources and THE PEP secretariat, in partnership with the Ministries of Labour,
Система поддержки строится главным образом на добровольных взносах, которые Европейское бюро/ ВОЗ может выделять на работу в секретариате ОПТОСОЗ и которые покрывают отчасти финансирование потребностей в кадровых ресурсах
The support is based mostly on voluntary contributions that the WHO/Europe can direct towards its work in THE PEP secretariat, which cover part of the human resource needs
Предполагается, что Руководящий комитет утвердит повестку дня своей десятой сессии, подготовленную секретариатом ОПТОСОЗ( Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций( ЕЭК ООН) и Европейское региональное бюро
The Steering Committee is expected to adopt the agenda of its tenth session as prepared by THE PEP secretariat(the United Nations Economic Commission for Europe(ECE) and the World Health Organization Regional Office for Europe(WHO/Europe))
Предполагается, что Руководящий комитет утвердит повестку дня своей двенадцатой сессии, подготовленную секретариатом ОПТОСОЗ( Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций( ЕЭК)
The Steering Committee is expected to adopt the agenda of its twelfth session as prepared by THE PEP secretariat(the United Nations Economic Commission for Europe(ECE) and the WHO Regional Office for Europe(WHO/Europe))
здравоохранения Нидерландов и секретариатом ОПТОСОЗ, и решил продолжить подготовительную работу на предстоящих совещаниях расширенного состава Бюро.
Environment and Health and THE PEP secretariat and agreed to continue preparatory work at the upcoming meetings of the extended Bureau.
который будет доработан ЕКМТ в консультации с администрацией принимавшей стороны и секретариатом ОПТОСОЗ.
once finalized by the ECMT, in consultation with the host administration and THE PEP secretariat.
информационные материалы, подготовленные секретариатом ОПТОСОЗ.
information material prepared by THE PEP secretariat.
Results: 66, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English