СЕЛЬХОЗУГОДИЙ in English translation

farmland
сельскохозяйственные угодья
сельскохозяйственные земли
сельхозугодий
сельхозугодья
ферму
поля
пахотных земель
agricultural land
сельскохозяйственных земель
сельскохозяйственных угодий
пахотных земель
сельскохозяйственной земельной
сельскохозяйственных площадей
сельхозугодий
земель сельхозназначения
сельхозземель
сельскохозяйственного землепользования
agricultural lands
сельскохозяйственных земель
сельскохозяйственных угодий
пахотных земель
сельскохозяйственной земельной
сельскохозяйственных площадей
сельхозугодий
земель сельхозназначения
сельхозземель
сельскохозяйственного землепользования
of cropland
пахотных земель
пашен
сельхозугодий
сельскохозяйственных угодий

Examples of using Сельхозугодий in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По сути, изъятие участков сельхозугодий- безвозвратная потеря сельхозугодий- могло быть допустимым в отдельных случаях например,
In fact, the withdrawal of plots and nonreplenishable loss of farmlands could be acceptable in some cases, for instance,
Полученная информация позволила выявить состояние сельхозугодий на каждую дату съемки, определить степень обработки почвы и степень зарастания полей, вычислить фактические площади использования сельхозугодий.
Obtained information allowed determination of condition of agricultural lands as of each imagery date, defining of degree of soil treatment and degree of field weed invasion and calculation of actual acreage of used agricultural land.
Transhumance in the Alps Альпийские пастбища составляют четверть сельхозугодий в Австрии, где примерно с 500. 000 крупного рогатого скота работают 70000 фермеров на 12000 участках.
Alpine pastures amount to a quarter of the farmland in Austria, where around 500,000 cattle were taken care of by 70,000 farmers at 12,000 sites.
обладая всего 6- 7% сельхозугодий, производят более 12% от всей производящейся в регионе сельхозпродукции.
having only 6-7% of agricultural land, produce over 12% of all agricultural products produced in the region.
Гражданин Евросоюза с ВНЖ или ПМЖ на территории Словакии может приобрести землю сельхозугодий в случае, если он ее использует не менее трех лет.
The EU citizen with residence permit or permanent residency in Slovakia can buy agricultural land if he has used it for at least three years.
Во время военных операций сельскохозяйственный сектор также пострадал от уничтожения сельхозугодий, водяных скважин и рыболовецких судов.
The agricultural sector similarly suffered from the destruction of farmland, water wells and fishing boats during the military operations.
Свежий ветер естественного обильного зеленого леса пронизывает конференц-зал, стоя величественно в середине долины на вершине зеленого холма, который наклонен мягко в тени сельхозугодий.
Fresh breeze of natural abundant green forest pervades a seminar room standing majestically in the middle of a valley on top of a green hill which slopes gently under the shade of farmland.
многие люди лишились своих сельхозугодий.
many people had lost their farms.
Для составления карты засоления почв в начале на основе цифровой обработки космических изображений была подготовлена электронная карта сельхозугодий Кура- Араксинской низменности рис. 1.
In order to produce a soil salinization map first of all the electronic map of agricultural land of the Kur-Araz Lowland was generated on the basis of digital processing of space imagery fig. 1.
сохранить воду для полива сельхозугодий.
save water for irrigation of farmland.
президент- отнюдь не сторонник" коммерческого оборота сельхозугодий".
that the president"does not support commercial turnover of the agricultural lands.".
капельного орошения сельхозугодий.
of Water Management" LLP Hassan Tattibayev explained villagers principles of irrigation systems and">drip irrigation of farmland.
ведь средство изначально предназначено для борьбы с насекомыми- вредителями сельхозугодий.
because the tool was originally designed to combat insect pests of farmland.
леса распространяются на территорию бывших сельхозугодий, а в тех районах, где из-за менее благоприятных условий прекращены интенсивные методы ведения сельского хозяйства и выпас скота, отмечается рост популяций крупных хищников и копытных.
forests are expanding on former farmland and populations of large carnivores and hoofed animals are increasing as extensive agriculture and grazing are abandoned in less favourable areas.
Согласие или несогласие на сделку в отношении сельхозугодий со стороны какого-либо органа
The giving or withholding of consent to a transaction in agricultural land by any body or authority established by
именно создание природных заповедников, сельхозугодий, лесонасаждений и локальных парков культуры
such as the creation of nature reserves, farmland, forests or local recreation parks,
Почти 50 процентов сельхозугодий в провинции Синд на момент проведения этого исследования все еще были затоплены,
As nearly 50 per cent of cropland in Sindh was still flooded at the time of the survey, roughly 1 in
Рисовые плантации занимают значительную часть сельхозугодий в Японии и выполняют определенную функцию в защите окружающей среды,
Rice paddies, the major use of agricultural land in Japan, have a role in preserving the environment and the effect on
основных маршрутов снабжения и сельхозугодий.
main supply routes and farmland.
лугов и сельхозугодий, осуществление контроля за содержимым радионуклидов,
meadows and agricultural land, and analysing the levels of radionuclides,
Results: 67, Time: 0.041

Top dictionary queries

Russian - English