СОВЕРШЕННОЛЕТНИЕ in English translation

adult
взрослый
совершеннолетних
сознательную
of legal age
совершеннолетним
достигшее совершеннолетия
совершеннолетнего возраста
of full age
достигшие совершеннолетия
совершеннолетнее
full-aged
совершеннолетние
adults
взрослый
совершеннолетних
сознательную
full age
совершеннолетия
совершеннолетними
совершеннолетних
have reached the age of majority

Examples of using Совершеннолетние in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Забронировать проживание могут только совершеннолетние, т. е. старше 18 лет.
Reservations can be made only by adults, over the age of 18 years.
Все собравшиеся здесь совершеннолетние, Поттер.
Everyone here is of age, Potter.
О, и к твоему сведению, три чирлидерши- совершеннолетние. Догадайся, которые.
Oh, and FYI, three of the cheerleaders are legal.
У вас в доме есть еще совершеннолетние?
Have you got someone else over 18 in your house?
Каждая из этих девушек подписала соглашение, и все они совершеннолетние.
Every one of these girls has signed a consent form and they're all of age.
Женат, имеет семь детей пятеро-- совершеннолетние.
Married with six children five of whom are adults.
Правоспособностью вступающей в брак пары и, если они совершеннолетние, их взаимным согласием.
The competence of the prospective couple and, if they are adults, their mutual consent.
Мы совершеннолетние. Не смотри так шокировано.
We're adults. Don't look so shocked.
Все совершеннолетние.
All over 18.
Они совершеннолетние.
They're all legal.
Совершеннолетние потомки должны получить из наследства долю равную как минимум половине их доли в случае наследования по закону.
Adult descendants must inherit as least half of what would be their share according to statutory succession.
Совершеннолетние женщины имеют право поступить на любую работу, соответствующую их квалификации,
Adult women are entitled to take up any job they are qualified for,
Совершеннолетние граждане обязаны регистрироваться по месту жительства по прибытии
Citizens of legal age are obliged to register their residence upon arrival
Совершеннолетние студенты на основе бальной системы Категории 1 могут въезжать в Великобританию по студенческой визе для получения высшего образования после получения среднего образования.
Under tier 4 of the Points Based System an adult student can enter the UK on a student visa to study for his/her post-16 education.
дедушки, совершеннолетние братья и сестры,
grandfathers, full-aged brothers, sisters,
Усыновителями могут быть совершеннолетние лица обоего пола, а также несовершеннолетние лица,
Persons of either sex may adopt children if they are of legal age, or if they are not of legal age
В соответствии с установленными законом условиями избирателями являются совершеннолетние конголезские граждане обоих полов,
Congolese citizens of full age of both sexes having the exercise of their civil and political rights shall
Основной заявитель и любые совершеннолетние иждивенцы должны представить справки об отсутствии судимостей за последние 10 лет.
Criminal record checks covering the last 10 years are required for both the main applicant and any adult dependants.
Родители ответственны за воспитание детей, а совершеннолетние и трудоспособные дети обязаны заботиться о своих родителях.
Parents are responsible for their children's upbringing, and children who have reached the age of majority and are fit to work are required to care for their parents.
Совершеннолетние просители убежища имеют право на медицинское обслуживание при условии,
Adult asylum-seekers are entitled to health care provided that it is necessary,
Results: 197, Time: 0.0612

Совершеннолетние in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English