СОВЕТА ЗА in English translation

council for
совет по
of the board for
комиссии за
комитета за
правления по
среди совета для

Examples of using Совета за in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Директор ОИЯИ выразил большую благодарность всем членам нынешнего состава Ученого совета за активную плодотворную работу и тем.
JINR Director expressed his deep gratitude to all members of the present JINR Scientific Council for active fruitful work.
Она выразила благодарность Председателю и членам Совета за их усилия в укреплении
She expressed her gratitude to the President and members of the Board for their efforts in reinforcing
от имени Католического института международных отношений и Японского католического совета за справедливость и мир.
on behalf of Catholic Institute for International Relations andJapanese Catholic Council for Justice and Peace.
Она выразила также благодарность Председателю Совета за ее неоценимую поддержку
She also expressed her gratitude to the President of the Board for her invaluable support
Японского католического совета за справедливость и мир.
Japanese Catholic Council for Justice and Peace.
Мы хотели бы выразить свою признательность Председателю Совета за усилия, которые она предпринимала в целях оживления
We want to express our gratitude to the President of the Board for the efforts made to strengthen
Она поблагодарила всех членов Совета за руководящие указания и рекомендации, которые они представили ПРООН и ЮНФПА.
She thanked all members of the Board for the guidance and advice they had provided to UNDP and UNFPA.
Практически во всех кодексах корпоративного управления устанавливается ответственность совета за проверку финансовой отчетности,
Almost all corporate governance codes describe the basic responsibility of the board for reviewing financial statements,
Исполнительный координатор поблагодарила членов Совета за их неизменную поддержку
The Executive Coordinator thanked members of the Board for their continued support
Директор- исполнитель поблагодарила членов Совета за то, что они поддержали ее назначение в качестве пятого Директора- исполнителя ЮНИСЕФ.
The Executive Director thanked the members of the Board for their support for her appointment as the fifth Executive Director of UNICEF.
В заключение мы хотели бы поблагодарить Председателя Совета за его приверженность делу и неустанные усилия.
In closing, we wish to thank the President of the Board for his engagement and his passion.
поблагодарил членов Совета за оказанное ему доверие.
thanked the members of the Board for the confidence placed in him.
Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы искренне поблагодарить всех членов Совета за конструктивную позицию, благодаря которой мы смогли достигнуть согласия.
Let me also take this opportunity to sincerely thank all members of the Board for the constructive spirit in which we have been able to reach an agreement.
Мы благодарим Председателя Совета за любезное упоминание им инициатив моей делегации
We thank the President of the Council for the kind references he made to the initiative of my delegation
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит уходящего Предсе- дателя Совета за умелую работу за время пребывания в этой должности.
The PRESIDENT thanked the outgoing President of the Board for the work he had so ably accomplished during his term of office.
Мы благодарны членам Совета за их внимание к этим и многим другим вопросам.
We are grateful to the members of the Council for their attention to those and many other issues.
В то же время состав Совета за последние 30 лет не претерпел аналогичных изменений.
However, no corresponding change has been made to the composition of the Council over the past 30 years.
Вновь избранный Председатель поблагодарила членов Совета за избрание ее на эту должность и заверила, что она приложит все силы, чтобы оправдать возлагаемые на нее надежды по руководству работой девятнадцатой сессии.
The newly elected President thanked the members of the Board for her election and expressed her commitment to fulfilling expectations in guiding the discussions of the nineteenth session.
Подводя итоги деятельности Совета за 2015 год, Сергей Горбань отметил, что доволен достигнутыми результатами.
Summing up the results of activity of Council for 2015, Sergey Gorban noted that is happy with the reached results.
В ответном выступлении Администратор поблагодарил членов Исполнительного совета за замечания и заверил их в том, что ПРООН продолжит движение вперед.
In his response, the Administrator thanked the Executive Board for its comments and reassured members that UNDP would not stand stillpress forward.
Results: 288, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English