СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ РАДЫ in English translation

united states is pleased
united states is pleased to be

Examples of using Соединенные штаты рады in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Гн Делорентис( Соединенные Штаты Америки)( говорит по-английски): Соединенные Штаты рады возможности и высоко ценят оказанную им честь председательствовать в Кимберлийском процессе в 2012 году,
Mr. DeLaurentis(United States of America): The United States is honoured and grateful for the opportunity to serve as the Kimberley Process Chair for 2012. We look forward to working closely with the Vice-Chair,
Соединенные Штаты были рады играть активную роль в этих усилиях.
The United States was pleased to play an active role in this effort.
Соединенные Штаты также рады выступать автором проекта резолюции о масштабном пелагическом дрифтерном промысле,
The United States is pleased to sponsor also the draft resolution dealing with large-scale pelagic drift-net fishing,
Соединенные Штаты были рады участвовать в качестве наблюдателя в Конференции по обзору Римского статута в Кампале,
The United States was pleased to participate as an observer at the Review Conference of the Rome Statute in Kampala
Соединенные Штаты очень рады тому, что мы смогли включить в проект резолюции этого года по Мировому океану очень важную информацию
The United States is pleased that we were able to incorporate some very useful information and discussions that took place in
Соединенные Штаты были рады стать одним из авторов резолюции 65/ 265,
The United States was pleased to be a co-sponsor of resolution 65/265,
Г-жа Дикарло( Соединенные Штаты Америки)( говорит поанглийски): Соединенные Штаты были рады присоединиться к консенсусу по резолюции 63/ 311 об общесистемной слаженности.
Ms. DiCarlo(United States of America): The United States was pleased to join the consensus on the system-wide coherence resolution 63/311.
Гжа Росс( Соединенные Штаты Америки)( говорит поанглийски): Соединенные Штаты Америки рады быть одним их авторов проекта резолюции, учреждающей День Нельсона Манделы А/ 64/ L. 13.
Ms. Ross(United States of America): The United States is proud to be among the sponsors of the draft resolution creating Nelson Mandela International Day A/64/L.13.
Г-н Биренбаум( Соединенные Штаты Америки)( говорит по-английски): Соединенные Штаты были рады присоединиться к консенсусу по проекту резолюции A/ 49/ L. 68,
Mr. Birenbaum(United States of America): The United States was pleased to join the consensus on draft resolution A/49/L.68, entitled“Strengthening of the
Г-н Халилзад( Соединенные Штаты Америки)( говорит поанглийски): Соединенные Штаты Америки рады входить в число авторов проекта резолюции( А/ 63/ L. 17), подтверждающего солидарность международного сообщества с Афганистаном.
Mr. Khalilzad(United States of America): The United States is pleased to co-sponsor the draft resolution(A/63/L.17) reaffirming the solidarity of the international community with Afghanistan.
его возможных последствиях для безопасности, то Соединенные Штаты были рады присоединиться к спонсорам резолюции 63/ 281 Генеральной Ассамблеи об изменении климата
its possible security implications, the United States was pleased to join the list of sponsors of General Assembly resolution 63/281,
Г-жа Ковал( Соединенные Штаты Америки)( говорит по-английски): Соединенные Штаты были рады присоединиться к авторам проекта резолюции А/ 49/ L. 62/ Rev. 1, озаглавленного" Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Карибским сообществом.
Ms. Cowal(United States of America): The United States is pleased to co-sponsor draft resolution A/49/L.62/Rev.1, entitled“Cooperation between the United Nations and the Caribbean Community”.
Г-н Ледогар( Соединенные Штаты Америки)( говорит по-английски): Соединенные Штаты были рады присоединиться к консенсусу по проекту резолюции А/ С. 1/ 50/ L. 21/ Rеv. 1 о расширении членского состава Конференции по разоружению.
Mr. Ledogar(United States of America): The United States was pleased to join the consensus on draft resolution A/C.1/50/L.21/Rev.1 regarding expansion of the membership of the Conference on Disarmament.
Гжа Коркери( Соединенные Штаты)( говорит по-английски): Соединенные Штаты были рады стать одним из многочисленных авторов резолюции, содержащейся в документе А/ 58/ 497 и озаглавленной<< Подготовка и проведение мероприятий в ознаменование десятой годовщины Международного года семьи в 2004 году.
Ms. Corkery(United States of America): The United States was pleased to be among the many sponsors of the resolution contained in A/58/497 entitled,"Preparations for the observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004.
Мы глубоко ценим нашу дружбу с Соединенными Штатами и рады, что совместными усилиями двустороннее партнерство мы подняли на качественно новый уровень.
We deeply cherish our friendship with the United States and are pleased that through the joint efforts we have elevated our bilateral partnership to a qualitatively new level.
Соединенные Штаты рады выступать в качестве страны пребывания столь важной организации.
The United States is pleased to be the host country for such a worthwhile organization.
Соединенные Штаты рады вновь приветствовать посла Зарудную на заседании Постоянного совета.
The United States is pleased to welcome Ambassador Zarudna back to the Permanent Council.
Гжа Дикарло( Соединенные Штаты Америки)( говорит поанглийски): Соединенные Штаты рады присоединиться к другим государствам- членам в качестве соавтора проекта резолюции о положении в Афганистане А/ 66/ L. 10.
Mrs. DiCarlo(United States of America): The United States is pleased to join other Member States in sponsoring the draft resolution on the situation in Afghanistan A/66/L.10.
Соединенные Штаты рады, что на этой неделе на Форуме будут обсуждаться прозрачность и борьба с коррупцией.
The United States is pleased that transparency and anti-corruption will be discussed in this week's Forum.
Гн Роджер Янг( Соединенные Штаты Америки)( говорит по-английски): Соединенные Штаты рады выступить в качестве одного из соавторов проекта резолюции A/ 62/ L. 16 о роли алмазов в разжигании конфликтов.
Mr. Rodger Young(United States of America): The United States is pleased to be a sponsor of the draft resolution A/62/L.16, on the role of diamonds in fuelling conflict.
Results: 175, Time: 0.0364

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English