Examples of using Созреть in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
вино было время, чтобы созреть.
занимает пятьдесят лет, чтобы созреть.
Это важно, чтобы помочь вашему ребенку, чтобы подготовиться к переходу от внимания с педиатром, чтобы созреть медицинскую и психиатрическую помощь.
зрелый период большое развитие древних китайских бронзовых зеркал с несовершеннолетними, чтобы созреть Парк переходного периода;
из великой нужды наконец- то смог бы созреть необходимый Немецкий Дух.
Либо общество должно настолько созреть, чтобы не бояться самоопределиться, стать способным определять
старания в течение трех предыдущих лет помогли ему созреть, как игроку, и изменить его жизнь
в конце концов они могут успешно созреть и быть собрано.
со стороны КР как по" традиционным", так и по" новым" проблемам с целью идентификации любой из них, которая могла бы созреть для более серьезного рассмотрения.
теперь на пастбище вырастет больше травы и смогут созреть поздние желуди.
исландским бананам требовалось два года, чтобы созреть, тогда как в районе экватора они созревают за несколько месяцев.
есть не пережил всего того, благодаря чему он только и может созреть, то новая ступень не откроется ему, ибо для этого было бы необходимо пережить предшествующую до конца.
наш народ мог созреть для выполнения своей миссии, возложенной на него Творцом Вселенной.
некоторые нуждаются во времени, чтобы« созреть», в смысле собрать всю необходимую информацию после изучения сюжета и проблем,
Созревшее женское растение каннабиса со смолосодержащими железами.
Споры кандиды созревают в течение 14 дней.
Созревает в конце июля- начале августа.
Созревает в конце августа- начале сентября.
Стволовые клетки мозга, в отличие от созревших, часто мигрируют на довольно значительные расстояния.
Плоды созревают почти одновременно- в конце августа.