СОЛОМЕННОЙ in English translation

straw
солома
стро
соломинка
соломка
строу
соломенные
трубочку
каплей
thatched
тэтч
тростника
соломенными
соломой
татч

Examples of using Соломенной in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Одно из бунгало с соломенной крышей, пережив волны разрушительных пожаров, которые периодически проносятся по Киото, насчитывает более 400 лет.
One of the bungalows with a thatched roof, having survived waves of devastating fires that have periodically swept through Kyoto, dates back more than 400 years.
в саду бассейн с соленой водой и соломенной зонтик в углу.
in the garden is a salt water pool and a thatched umbrella in one corner.
дым должен нежно выходить из-под соломенной крыши.
smoke is supposed to waft up gently from underneath the thatched roof.
маленький коттедж с соломенной крышей или вокзал Сент- Панкрас.
whether it be a little cottage with a thatched roof or St Pancras Station.
Бывший жилой дом Ференца Коцана- последний в окрестностях крестьянский дом с саманными стенами и соломенной наклонной двускатной крышей.
Ferenc Kóczán's former home is the last peasant cottage in the local area with a thatched roof, sloping gable and mud brick walls.
Он говорил о соломенной шляпе. что была найдена в парке Шимузани.
He can't forget about a straw hat. This is the straw hat we found at Shimizudani Park.
Она вложила столько таланта и ненависти в создание соломенной куклы,. изображавшей учительницу физкультуры!
She who lavished such care in creating an effigy of straw of the games mistress so hated,
Например, Томаш, скромный дедушка в соломенной шляпе, в очередной раз записался в поход
For example, Mr. Tomasz, the modest grandfather in a straw hat, has once again joined the procession
В Юкатане 16- го века, устанавливали и поклонялись соломенной марионетке, называемой' дедом'( mam),
In 16th-century Yucatán, a straw puppet called'grandfather'(mam) was set up
Часть дома была покрыта соломенной крышей, а с другой стороны эта крыша опускалась до самой земли.
Part of the house had a straw roof, and at the one end the roof went all the way down to the ground.
Проект энергоэффективного дома с соломенной крышей в Смолне- Пеце возле Карловых Вар.
A study of alow-energy house with athatched roof in the village of Smolná Pec near Karlovy Vary.
покрывать землю мелким навозом или соломенной сечкой.
to cover the earth with small manure or a straw sechka.
Для него удивительным было то, что все стены глинобитных домов конической формы с соломенной кровлей были разрисованы разным цветным орнаментом,
He was very surprised that all walls in their conic straw-roofed wattle-and-daub houses were covered with diverse colour ornaments,
Аободзу изображен в книге« Иллюстрированный ночной парад 100 демонов» как одноглазый буддистский монах, стоящий рядом с соломенной хижиной, однако, поскольку нет объяснения причин такого образа,
The aobōzu is depicted in the Gazu Hyakki Yakō as a one-eyed buddhist priest standing next to a thatched hut, however as there is no explanation of the image,
Теплица из глины обычно накрывается соломенной решеткой, ее внутренние стены красятся в черный цвет, чтобы усилить поглощение солнечного тепла,
Greenhouses made of clay are normally screened with a straw matrix, internal walls painted black to enhance solar heat absorption,
сожжение соломенной бабы Марены;
the burning of the straw woman Marena;
терраса( частично покрыты соломенной крышей) с столовая
terrace(partly covered by the thatched roof) with a dining
Соломенные туфли!
Straw shoes!
Я прямо позади соломенных невесты и жениха на прибрежной дороге на Скеллуик.
I'm just beyond the straw bride and groom on the coast road to Skellwick.
Большинство музеев и соломенных домов были уже закрыты.
Most of the museums and thatched houses were already closed.
Results: 74, Time: 0.0447

Top dictionary queries

Russian - English