СОПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВОВАЛИ in English translation

co-chaired
совместно
сопредседателями
сопредседателями которой являются
сопредседательствовали
выполняла функции сопредседателя
под председательством
сопредседательство
cochaired
сопредседателями
сопредседательствовали

Examples of using Сопредседательствовали in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В рабочей группе по равенству полов сопредседательствовали заместитель министра иностранных дел Литовской Республики
The Working Group on Gender Equality was co-chaired by the Vice Minister of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania
На дискуссиях сопредседательствовали представители Европейского союза,
The discussions were co-chaired by the representatives of the European Union,
На сессии сопредседательствовали г-жа А. Меркель,
The session was co-chaired by Ms. A. Merkel,
сотрудничества для безопасного и стабильного Афганистана, на котором сопредседательствовали заместитель министра иностранных дел Афганистана Эршад Ахмади
Stable Afghanistan was held in Beijing co-chaired by the Deputy Minister for Foreign Affairs of Afghanistan, Ershad Ahmadi,
которое проходило во второй половине дня 18 апреля, сопредседательствовали Председатель Комитета по вопросам соблюдения
held on the afternoon of 18 April, was co-chaired by the Chair of the Compliance Committee
вместе с Исламским банком развития и Турцией сопредседательствовали 8 июня на совещании, на котором была создана целевая группа
the United Nations Political Office for Somalia(UNPOS) co-chaired on 8 June a meeting with the Islamic Development Bank
Хельсинкский процесс за глобализацию и демократию, в котором сопредседательствовали Финляндия и Танзания,
The Helsinki Process on Globalization and Democracy, which Finland and Tanzania co-chaired, and its final report,
совещаний за круглым столом специальной части сессии высокого уровня, посвященных интерактивному диалогу, на котором сопредседательствовали заместитель Министра охраны окружающей среды,
the President of the Conference opened the first round table of the interactive dialogue sessions of the special high-level segment, which was co-chaired by the Deputy Minister for Environment, Science, Technology
Октября была проведена региональная конференция доноров высокого уровня по борьбе с транснациональной организованной преступностью в Западной Африке, на которой сопредседательствовали Председатель Комиссии ЭКОВАС, Исполнительный директор Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам
On 28 October, the President of the ECOWAS Commission, the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime(UNODC) and my Special Representative co-chaired a high-level regional donor conference on transnational organized crime in West Africa,
за круглым столом специальной части сессии высокого уровня, посвященных интерактивному диалогу, на котором сопредседательствовали Посол Республики Намибия в Германии Его Превосходительство Невиль Гертце
the Conference held the second round table of the interactive dialogue sessions of the special high-level segment, which was co-chaired by the Ambassador of the Republic of Namibia to Germany, His Excellency Neville Gertze,
за круглым столом специальной части сессии высокого уровня, посвященных интерактивному диалогу, на котором сопредседательствовали Посол Федеративной Республики Германии в Намибии Его Превосходительство Онно Адальберт Хюкманн
the Conference held the third round table of the interactive dialogue sessions of the special high-level segment, which was co-chaired by the Ambassador of the Federal Republic of Germany to Namibia, His Excellency Onno Adalbert Hückmann,
всеобъемлющая стратегия в региональном контексте, которую принимало у себя правительство Нидерландов и на которой сопредседательствовали Организация Объединенных Наций,
a Comprehensive Strategy in a Regional Context" hosted by the Government of the Netherlands and co-chaired by the United Nations,
18 ноября президенты Уаттара и Компаоре сопредседательствовали на совместном совещании совета министров в Уагадугу,
Presidents Ouattara and Compaoré co-chaired a joint Council of Ministers meeting in Ouagadougou,
ЮНИСЕФ вместе с ЮНФПА сопредседательствует в рабочей группе по девочкам- подросткам.
UNICEF co-chairs with UNFPA a working group on adolescent girls.
Ты знаешь, я сопредседательствую на гала-представлении для образовательной программы Нью-Йоркского Городского Балета?
You know I'm co-chairing the gala for New York City Ballet's educational programs?
ЮНИФЕМ председательствовал или сопредседательствовал в тематических группах по гендерной проблематике в 15 странах
UNIFEM chaired or co-chaired thematic groups in 15 countries
В 2013 году премьер-министр сопредседательствовал в Группе видных деятелей высокого уровня Организации Объединенных Наций по разработке повестки дня в области развития на период после 2015 года.
In 2013, the Prime Minister co-chaired the United Nations High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda.
Миссия сопредседательствовала с Миссией Европейского союза по содействию реформированию сектора безопасности в ежемесячно заседавшей рабочей группе по реформированию армии и обороны.
MONUSCO co-chaired a monthly working group with the European Union Security Sector Reform Mission on army and defence reform.
УВКПЧ сопредседательствовало на первом заседании Межучрежденческой группы поддержки по вопросам Конвенции
OHCHR co-chaired the first meeting of the Inter-Agency Support Group on the Convention
В том же году г-н Малик сопредседательствовал с Генеральным секретарем ЮНВТО на первом заседании Туристского совета Расширенного Туманганского региона включающего правительства пяти стран Северо-Восточной Азии.
Again in the same year, Mr. Malik co-chaired with the UNWTO Secretary General the first meeting of the Tourism Council of the Greater Tumen region five governments in Northeast Asia.
Results: 44, Time: 0.0405

Top dictionary queries

Russian - English