СОПРОВОДИТЕЛЬНОГО in English translation

accompanying
сопровождать
сопровождение
сопутствовать
вместе
прилагаться
аккомпанировать
сопроводительном
cover
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
transmittal
передача
препровождение
сопроводительного
направления
представления
пересылку
препроводительном
препровождать
companion
компаньон
спутник
спутница
друг
помощник
сопроводительный
соратник
товарища
собеседника
сопутствующих
supporting
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
covering
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку

Examples of using Сопроводительного in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Резюме без сопроводительного письма- это как продавец, появившийся в ваших дверях не представившись.
A resume without a cover letter is like an unannounced salesperson showing up at your door.
Более подробную информацию см. в таблицах 5 и 6 и в пункте 17 сопроводительного текста.
For details please refer to tables 5 and 6 and para. 17 in the accompanying text.
Секретариат предоставил информацию о принятых мерах по публикации докладов двух специальных групп экспертов по традиционным знаниям в качестве сопроводительного тома к публикации" Системы раннего предупреждения.
The secretariat provided information on steps taken to publish the reports from the two ad hoc expert panels on traditional knowledge as a companion volume to the"Early Warning Systems" publication.
Для возобновления, или другого сопроводительного письма, пожалуйста, укажите,
To resume, or other cover letter, please indicate,
Допускается упаковка в тару потребителя при наличии сопроводительного документа, подтверждающего пригодность тары для упаковки.
It is possible to pack in customer's container upon availability of supporting document, confirming the suitability of container for packing.
В то же время другие таможенные органы будут получать требуемую информацию из сопроводительного документа.
In the meantime, other Customs authorities will obtain the required information from the accompanying document.
Для возобновления, или другого сопроводительного письма, пожалуйста, укажите,
To resume, or other cover letter, please indicate,
В Recycle- ERP используется интеграция с почтовыми сервисами для автоматического заказа почтового отправления, генерации сопроводительного бланка и трекинга посылки.
Recycle-ERP uses integration with popular e-mail services to automatically order a mailing item and generate an accompanying form.
Копия сопроводительного письма о пересылке обращения адресату направляется в место содержания под стражей для объявления задержанному
A copy of the covering letter with which the communication is forwarded to the addressee is sent to the remand centre for the information of the detainee
Объем рекомендательного письма должен быть аналогичен объему сопроводительного письма при подаче заявления о приеме на работу- не более одной страницы.
A letter of recommendation should be a similar length to a cover letter for a job: no more than a page.
местные таможенные органы вернули его в Мали ввиду отсутствия сопроводительного сертификата Кимберлийского процесса.
the Customs authorities there returned it to Mali, as there was no accompanying Kimberley Process certificate.
Она также представила копию сопроводительного письма от 9 сентября 1989 года, которым она препроводила заказчику окончательный счет.
It also provided a copy of a covering letter dated 9 September 1989, which it sent to the employer with the final bill.
Обязательными к загрузке являются файлы рукописи статьи( текст со вставленными рисунками!!!)(. doc или. docx), сопроводительного письма(. doc,. docx,. pdf) и информативного рисунка. jpg,. png. gif.
Required for uploading are the manuscript file(. doc or. docx) and the cover letter. doc,. docx,. pdf.
определены характерные традиции в обрядовой практике, а также устойчивые наборы предметов сопроводительного инвентаря.
stable sets of items of accompanying inventory have been defined.
при необходимости отправляются Заказчику в электронном виде, с автоматической комплектацией и выдачей сопроводительного письма с составом отправки.
they are sent to the Customer in electronic form with automated collation and issuing a covering letter with list of sent documents.
Опубликованный вчера протокол майского заседания оказался столь же« голубиным», как и текст сопроводительного заявления.
The minutes of the May meeting published on Wednesday turned out to be as"dovish" as the text of the accompanying statement.
широкополосным доступом в странах- Сторонах, также возросла график 1. 3 сопроводительного документа.
broadband subscriptions across the Parties has also increased graph 1.3 of the accompanying document.
За исключением замены слова" аннулировать" другим более приемлемым термином и включения в Руководство сопроводительного разъяснения;
Except for replacement of the word"annul" with another more appropriate term and the accompanying explanation in the Guide;
выбор сопроводительного мультимедийного контента.
the choice of the accompanying multimedia content.
не имеет времени на отправку патча и сопроводительного объяснения координаторам исходного ПО.
doesn't have the time to send the patch and accompanying explanations to the upstream maintainers.
Results: 158, Time: 0.0546

Top dictionary queries

Russian - English