СПЕЦИАЛЬНОЕ ФИНАНСИРОВАНИЕ in English translation

special funding
специальное финансирование
специальные средства
specific funding
специальное финансирование
выделить конкретные финансовые средства
конкретное финансирование
конкретные финансовые
определенные финансовые средства
special financing
специального финансирования
специальные финансовые
ad hoc financing
специальном финансировании

Examples of using Специальное финансирование in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В связи с отражением финансовых обязательств, связанных с выплатами при прекращении службы-- на что Генеральная Ассамблея выделила специальное финансирование,-- была произведена корректировка резервов и остатков средств на сумму в 1, 96 млрд. долл. США, в результате чего резервы и остатки средств сократились примерно на половину.
Due to the recording of end-of-service liabilities-- for which no specific funding had been allocated by the General Assembly-- an adjustment of $1.96 billion was made to the reserves and funds balances, which caused them to decrease by approximately half.
Специальное финансирование в размере 7, 8 млн. долл. США для Западного берега и 17, 7 млн. долл.
The Agency was seeking special funding, in the amount of $7.8 million for the West Bank
предполагает изучить возможность разработки целевых" пакетов проектов" в наиболее важных областях сотрудничества в целях развития, для которых можно было бы обеспечить специальное финансирование либо за счет самих развивающихся стран,
the Special Unit for TCDC intends to explore the feasibility of formulating specific"project packages" in high impact development cooperation areas which could attract special funding, either from the developing countries themselves
Для поддержки устойчивого развития в регионе Соединенные Штаты Америки предоставляют специальное финансирование, услуги технических специалистов
In support of sustainable development in the region, the United States provides ad hoc funding, expertise and foreign assistance through,
рекомендовала УВКБ организовать специальное финансирование своих начисляемых обязательств по выплатам при прекращении службы и после выхода на пенсию пункт 73.
has recommended that UNHCR set up specific funding for its accrued end-of-service and post retirement liabilities para. 73.
дифференцированное ценообразование, специальное финансирование и льготное налогообложение.
differentiated pricing, special funding, and favourable taxation.
в объеме 7 875 000 долл. США брутто( 7 375 200 долл. США нетто), специальное финансирование которой будет отражено в соответствующих докладах об исполнении бюджетов операций по поддержанию мира за период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года;
amounting to 7,875,000 United States dollars gross(7,375,200 dollars net), the ad hoc financing of which will be reflected in the respective performance reports of the peacekeeping operations for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997;
b организовать специальное финансирование своих начисляемых обязательств по выплатам при прекращении службы и после выхода на пенсию.
set up specific funding for its accrued end-of-service and post-retirement liabilities.
Конечно, не все виды образования требуют специального финансирования.
Of course not all levels of education require special funding.
Привлечение специального финансирования также будет иметь решающее значение для успеха этой инициативы.
Securing dedicated funding will also be crucial to the success of this initiative.
Партнерство не получает специального финансирования и в связи с этим сталкивается с трудностями.
The Partnership does not have dedicated financing, and faces funding challenges.
В 1992 году федеральное правительство в рамках специального финансирования выделило 5 млн. немецких марок; эти средства были использованы для оказания помощи около 10 развивающимся странам для подготовки их национальных докладов.
In 1992, the Federal Government made available 5 million DM in special funding; these funds are being used to help some 10 developing countries prepare their national reports.
Благодаря такому специальному финансированию деятельности по материально-техническому обеспечению МПП смогла задействовать вертолеты,
This special funding for logistical support enabled WFP to mobilize helicopters,
Ряд других государств- членов заявили о заинтересованности в поддержке механизма специального финансирования путем предоставления взносов наличными или натурой.
A number of other Member States have expressed interest in supporting the special financing window through cash or in kind contributions.
Благодаря специальному финансированию, которое обеспечивалось главным образом за счет средств на проекты,
With special funding primarily from project funds, UNRWA continued to repair
Так, например, использование механизмов добровольного и специального финансирования привело к срыву многочисленных попыток обеспечить реальную предсказуемость результатов
For example, voluntary and ad hoc funding arrangements have frustrated many attempts to create real predictability
Благодаря специальному финансированию, которое обеспечивалось главным образом за счет средств на проекты, БАПОР продолжало заниматься реконструкцией медицинских учреждений или полной заменой их зданий.
UNRWA continued to repair or replace health facilities through special funding, primarily from project funds.
Она завершает окончательную доработку новых руководящих принципов, относящихся к специальному финансированию расследований, которые, по сути, аналогичны принятым КО МУТР, для обеспечения надлежащего учета
It is finalizing new guidelines pertaining to the special funding for investigations, largely similar to the ones adopted by ICTR OTP,
Он не отражает более прогрессивные меры, которые могут зависеть от новых политических инициатив, специального финансирования или иных неопределенных факторов.
It does not reflect more progressive measures that may be dependent on new political initiatives, special funding or other uncertain ingredients.
муниципалитеты могут обратиться за специальным финансированием с целью установки систем следующих типов.
freelancers, and municipalities can apply for special funding for the following types of systems.
Results: 41, Time: 0.0581

Top dictionary queries

Russian - English