СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ in English translation

ad hoc international
специальный международный
special international
специальный международный
особого международного
специализированные международные
specialized international

Examples of using Специальные международные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Единственным органом Организации Объединенных Наций на сегодняшний день, который учреждал специальные международные уголовные трибуналы, является Совет Безопасности,
The only United Nations organ to date that has established an ad hoc international criminal tribunal is the Security Council,
Наконец, следует помнить о том, что даже для экстремальных ситуаций, связанных с борьбой с терроризмом, уже разработаны специальные международные нормативные акты, ограничивающие так или иначе проявляющееся стремление государств к излишнему применению системы высылки иностранцев.
Lastly, it should be remembered that even in extreme situations related to the fight against terrorism there were already special international regulations that placed limits on any tendency of States to overuse the institution of expulsion of aliens.
Специальные международные трибуналы и Международный уголовный суд также играют жизненно важную роль в борьбе с безнаказанностью,
The ad hoc international tribunals and the International Criminal Court also played a vital role in combating impunity,
которое оказывали ей международные судебные и правоохранительные органы, такие, как специальные международные трибуналы по бывшей Югославии
law enforcement organizations such as the ad hoc International Tribunals for the former Yugoslavia
Международный уголовный суд и специальные международные уголовные трибуналы по бывшей Югославии и Руанде.
the International Criminal Court and the ad hoc international criminal Tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda.
Организация Объединенных Наций все чаще использует также чрезвычайные механизмы по установлению фактов, такие, как специальные международные комиссии по расследованию, созданные для расследования военных преступлений, совершенных в таких странах, как бывшая Югославия,
Exceptional fact-finding mechanisms have also been mobilized by the United Nations with increasing frequency, such as the ad hoc international commissions of inquiry established to look into war crimes committed in places such as the former Yugoslavia,
Мы призываем специальные международные, региональные и национальные фонды поддержать женские инициативы в области экономики,
We call for special international, regional and national funds for supporting women's economic initiatives
Один участник предложил в пункте 1 после слов" не передает его" исключить слова" в соответствии со своими международными обязательствами" с учетом того, что специальные международные суды не создаются в силу договоров, устанавливающих обязательства для государств- участников.
One delegation proposed deleting the words"in accordance with its international obligations" after the words"transfer him or her" in paragraph 1, given that the ad hoc international tribunals had not been established by treaties setting out obligations for States parties.
Еще одна цель этой подпрограммы заключается в обеспечении того, чтобы вспомогательные органы Организации Объединенных Наций, специальные международные трибуналы для бывшей Югославии
A further objective of this subprogramme is to ensure that as subsidiary organs of the United Nations, the ad hoc International Tribunals for the Former Yugoslavia
в области продовольствия и сельского хозяйства, специальные международные механизмы, например Ломейскую конвенцию,
including FAO with its mandate in food and agriculture, special international arrangements, such as the Lomé Convention,
Мы призываем создать специальные международные, региональные и национальные фонды в поддержку экономических инициатив женщин,
We call for establishing special international, regional and national funds for support of women's economic initiatives,
В ряде случаев могут оказаться полезными специальные международные бизнес- обследования, такие как, например, одноразовое обследование Евростата по теме" Доступ МСП к финансированию",
In some cases, ad-hoc international business surveys like the one-off Eurostat survey on"SME access to finance" conducted in 2010 to compare the situations before and after the global crisis,
право прав человека не применяется, Международный Суд, международные договорные органы и специальные международные процедуры не считают, что это взаимоисключающие режимы.
the international treaty bodies and the international special procedures do not take the position that it is a question of"either… or.
в качестве вспомогательных органов Организации Объединенных Наций специальные международные трибуналы по бывшей Югославии
is to ensure that, as subsidiary organs of the United Nations, the ad hoc international tribunals for the former Yugoslavia
Еще одна цель данной подпрограммы заключается в содействии тому, чтобы специальные международные трибуналы по бывшей Югославии
A further objective of the subprogramme is to assist the ad hoc international tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda,
в качестве вспомогательных органов Организации Объединенных Наций специальные международные трибуналы по бывшей Югославии
is to ensure that, as subsidiary organs of the United Nations, the ad hoc international tribunals for the former Yugoslavia
Специальный международный опыт.
Special international experience.
Нецелесообразность создания специального международного уголовного трибунала.
Inadvisability of setting up an ad hoc international criminal tribunal.
Для этой цели следует создать специальный международный экологический фонд.
A Special International Environment Fund should be created for this purpose.
Специальный международный юрисконсульт организации" Международная фауна" Шри-Ланка.
Ad hoc international legal adviser, Fauna International, Sri Lanka.
Results: 71, Time: 0.0417

Top dictionary queries

Russian - English