СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТЕМАТИЧЕСКИЕ in English translation

special thematic
специальных тематических
special subject-oriented
специальные тематические
специальных тематически ориентированных
ad hoc thematic
специальных тематических
special theme
специальной теме
особой темой
специальные тематические
специальной тематике
special themed
специальные тематические

Examples of using Специальные тематические in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
универсальный периодический обзор и специальные тематические процедуры;
the universal periodic review and thematic special procedures;
В ходе пятьдесят восьмой сессии Ассамблея приняла резолюцию, в которой Совету Безопасности предлагается представлять на рассмотрение Ассамблеи специальные тематические доклады по актуальным международным проблемам.
At its fifty-eighth session the Assembly adopted a resolution inviting the Security Council to submit special, subject-oriented reports to the Assembly on issues of international concern.
Необходимо создать специальные тематические фонды, предназначающиеся для наименее развитых стран,
There is a need to set up special-purpose thematic funds dedicated to least developed countries,
досуге и развлечениях, а также специальные тематические исследования.
entertainment as well as research on special topics.
по мере необходимости, специальные тематические совещания по важнейшим
more ad hoc focus meetings on critical
Углубленные интервью с должностными лицами Организации Объединенных Наций в разделе" Newsmaker" и специальные тематические веб- страницы" News Focus" расширяют информационный охват
In-depth interviews with United Nations officials under the Newsmaker series and special thematic News Focus pages added scope to coverage and provided readily accessible documentation
В сотрудничестве с Экономическим и Социальным Советом на этапе заседаний на уровне министров стран-- членов Совета Канцелярия организует специальные тематические мероприятия, с тем чтобы привлечь внимание международного сообщества к проблемам достижения в Африке конкретных целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
In collaboration with the Economic and Social Council, the Office has organized special thematic events in the context of the Council's ministerial segment to focus the attention of the international community on challenges in the implementation of specific Millennium Development Goals in Africa.
В соответствии с пунктом 3 статьи 24 Устава Организации Объединенных Наций Совет мог бы представлять Генеральной Ассамблее специальные тематические доклады по вопросам, имеющим большое значение для всех государств- членов например, по вопросам санкций и поддержания мира.
Consistent with Article 24, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the Council could submit special subject-oriented reports to the General Assembly on matters of importance to all Member States e.g. sanctions and peacekeeping.
Кроме того, в программу совещаний ГЕСАМП, проходивших в развивающихся государствах, были включены специальные тематические практикумы, нацеленные на облегчение сотрудничества
Furthermore, meetings of the Group held in developing States have included special thematic workshops aimed at fostering cooperation
Система Организации Объединенных Наций может создавать специальные тематические группы на условиях совместного участия должностных лиц системы Организации Объединенных Наций и государственных властей в
The United Nations system could establish ad hoc thematic groups, consisting of United Nations system officials and government authorities, to debate issues of poverty eradication
В соответствии с пунктом 3 статьи 24 Устава Организации Объединенных Наций Совету следует чаще представлять на рассмотрение Генеральной Ассамблеи специальные тематические и очередные доклады по актуальным для членского состава в целом вопросам,
Making more frequent use of its competence under Article 24, paragraph 3, of the Charter of the United Nations to submit special subject-oriented and timely reports to the General Assembly for its consideration on issues of relevance to the membership as a whole,
Не реже чем раз в год проводятся специальные тематические выставки, в которых приглашают принять участие десять художников из разных сфер, это делает выставки
At least once a year, special themed exhibitions are arranged to which dozens of artists representing various areas are invited,
касающихся Африки, и организует совместно с Председателями Ассамблеи специальные тематические обсуждения по важнейшим проблемам Африки.
the General Assembly and has organized special thematic debates with the Presidents of the Assembly on critical issues of importance to Africa.
по которым могут продолжать работать специальные тематические рабочие группы,
propose concrete topics on which ad hoc Thematic working groups,
требующие от Совета предоставлять на рассмотрение Генеральной Ассамблеи специальные тематические доклады, в том числе по актуальным международным проблемам.
views and measures that require the Council to submit special subject-oriented reports to the General Assembly for its consideration, including on issues of current international concern.
трансформировать его, например, в специальные тематические рабочие группы, которые следует создавать по просьбе председателей.
for example, into ad hoc thematic working groups to be established at the request of the Chairs.
Предлагает также Совету Безопасности периодически представлять на рассмотрение Генеральной Ассамблее в соответствии со статьями 15 и 24 Устава специальные тематические доклады по актуальным международным проблемам.
Also invites the Security Council to submit periodically, in accordance with Articles 15 and 24 of the Charter, special subject-oriented reports to the General Assembly for its consideration on issues of current international concern.
Азербайджанский государственный музей сельского хозяйства особенно популярен среди студентов различных учебных заведений, для которых организованы специальные тематические визиты и уроки, где они могут познать этапы развития сельского хозяйства в Азербайджане.
The Azerbaijani State Agriculture Museum is especially popular among students of various educational institutions for whom special thematic visits and lessons are organized where they are able to experience the stages of development of agriculture in Azerbaijan.
В приложении к своей резолюции 58/ 126 Генеральная Ассамблея предложила Совету Безопасности периодически представлять на рассмотрение Ассамблее специальные тематические доклады по актуальным международным проблемам и продолжать осуществлять инициативы
In the annex to its resolution 58/126, the General Assembly decided that the Security Council is invited to submit periodically special subject-oriented reports to the Assembly on issues of current international concern
трансформировать его, например, в специальные тематические рабочие группы, которые следует создать по просьбе председателей.
for instance, into ad hoc thematic working groups to be established at the request of the Chairs.
Results: 66, Time: 0.057

Top dictionary queries

Russian - English