СПЕЦИФИЧНЫЕ in English translation

specific
конкретно
специфический
конкретных
специальные
особые
определенных
отдельных
special
специальный
особенный
особое

Examples of using Специфичные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
добиваясь успеха, расширяя свой портфель продуктов и удовлетворяя самые специфичные запросы наших клиентов, мы смогли построить успешную
gaining success year by year and satisfying our customers even if in their special requests, we could establish successful
В настоящее время мы также реализуем специфичные проекты компьютеризации бизнеса для десятков сервисных компаний.
We are also currently carrying out customer-specific projects for the digitalisation of business operations of dozens of service companies.
Аккреция объясняет все специфичные свойства звезд типа T Тельца:
The accretion explains all peculiar properties of classical T Tauri stars:
Вы можете скачать специфичные данные по вашему тикету, созданные сотрудниками технической поддержки EPLAN в любое время,
You can download ticket-specific data that has been provided by EPLAN Support at any time,
Благодаря использованию стандартов IO- Link 1. 1 и COM3 специфичные параметры устройства сохраняются в концентраторе ввода- вывода.
Using the IO-Link 1.1 and COM3 standards, process-specific device parameters are stored in the I/O hub.
пользователю не приходится заново настраивать специфичные параметры устройства.
since the user does not have to set any process-specific device parameters.
жиров, белков, золы и волокон и более специфичные параметры, такие как энергетическую ценность
ash can be determined as well as more specialized parameters like energy values
вые эффективные стратегии совладания, специфичные для каждой группы.
effective coping strategies that are specific to each group.
В крови реконвалесцентов обнаруживаются вирулицидные вещества, специфичные в отношении данного типа вируса.
In the blood of patients detected virucidal substances that are specific for that particular type of virus.
привнося многочисленные региональные проблемы в общие идущие снизу инициативы, специфичные для каждого субрегиона.
bringing multiple regional concerns into overarching upstream initiatives particular to each subregion.
В этой версии был введен заголовочный файл< conio. h> который предоставлял быстрые, специфичные для ПК процедуры консольного ввода- вывода.
This version introduced the header file which provided fast, PC-specific console I/O routines.
нельзя фактически выполнять функции, специфичные для обновлений программного обеспечения на точке обновления программного обеспечения.
can install the components, but cannot actually perform software updates-specific functions on the software update point.
Мы обеспечиваем наших ОЕМ- партнеров комплектом разработчика с открытым исходным кодом, обеспечивая возможность разрабатывать специфичные для производителей драйвера устройств
We provide our OEM partners an open-source SDK for building vendor-specific device drivers
могут иметь факторы, специфичные для конкретной организации, которые влияют на уровень их ФОС.
may have organizationspecific factors that affect the level of their WCFs.
было бы полезным определить важнейшие проблемы, специфичные для каждой пограничной станции, и затем рекомендовать конкретные
it might be helpful to identify the particular major problems for each border crossing station
Орган надзора может выставлять специфичные требования к раскрытию информации в зависимости от продукта в целях реализации вышеупомянутых принципов, предписывая определенные практики раскрытия информации для той или иной категории Потребительских финансовых продуктов и услуг.
The Supervisory Authority may issue product-specific disclosure requirements to implement the above principles by mandating specific disclosure practices for any specific category of Consumer Financial Products or Services.
Определены специфичные анатомо- диагностические признаки лекарственного растительного сырья- луковиц рябчика,
It defines the specific anatomic diagnostic signs of raw materials of plant origin,
своего собственного опыта тихоокеанские малые островные развивающиеся государства в ходе подготовки к Конференции Рио+ 20 неизменно подчеркивают специфичные и уникальные вызовы, с которыми они сталкиваются в стремлении к устойчивому развитию.
their own experience, Pacific small island developing States have consistently emphasized during the Rio+20 process the specific and unique challenges they face in achieving sustainable development.
Харрингтона, утверждающего, что любая конечная связная область конформно эквивалентна плоской области, границы компонентов которой имеют специфичные фигуры с точностью до переноса и масштабирования.
Harrington stating that any finitely connected domain is conformally equivalent to a planar domain whose boundary components have specified shapes, up to translations and scaling.
на котором были рассмотрены сферы действий и области трений, специфичные для функций регионов в преобразовании систем предоставления услуг.
a WECPHC-led session explored the boundaries and tensions unique to the role of regions in services delivery transformations.7
Results: 179, Time: 0.039

Top dictionary queries

Russian - English