СТОЛЕТНЕЙ in English translation

hundred years
столетней
century
век
столетие
вековой
сенчури
centennial
столетний
столетие
сентенниал
сотой годовщины
сентениал
centenary
столетие
столетней
юбилею
сентенари
100 years
100 лет
centuries-old
многовековой
вековой
столетними
веками
hundred year
столетней
100-year-old
столетнее

Examples of using Столетней in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Джальса Салана»( Ежегодный съезд) празднования столетней годовщины Халифата было запланирован в Кадиане в декабре 2008 года.
A Jalsa Salana celebrating the centenary anniversary of the Caliphate was planned in Qadian for December, 2008.
Был дизайнером логотипа Столетней выставки Льюиса и Кларка в Портленде, Орегон.
He went on to design the logo for the 1905 Lewis and Clark Centennial Exposition in Portland, Oregon.
Это стало возможным благодаря более чем столетней истории развития авиации
Behind that are over a hundred years of aviation history and a great deal of high tech,
Каждый год полузаброшенная церковь в деревне Гагино под Сергиевым Посадом становится центром певческого фестиваля, посвященного событию более чем столетней давности.
Once a year, an old, now defunct church at the village of Gagino finds itself at the centre of a singing festival commemorating the wedding that took place more than a century ago.
скачкообразных изменений общества привела к столетней борьбе идей коммунизма
spasmodic changes of a society have led to centenary struggle of ideas of communism
он был оккупирован английский во время Столетней войны.
it was occupied by the English during the hundred years war.
В июле 1922 он командовал отборной ротой морской пехоты на столетней выставке в Рио-де-Жанейро Бразилия.
In July 1922, he took command of a selected company of Marines at the Brazil's Centennial Exposition in Rio de Janeiro.
Решающую часть технологического оборудования составляет продукция чешских машиностроительных фирм, обладающих уже более, чем столетней традицией по выпуску машин и оборудования для пищевой промышленности.
The main important parts of technological equipment are products of Czech manufacturer with more than 100 years of tradition in manufacturing food industry machinery.
Благодаря столетней традиции, архитектурным
Thanks to its centuries-old traditions and architectural
Оставался одним из ближайших союзников Эдуарда среди германских правителей во время первого этапа Столетней войны.
He remained Edward's closest ally among the German princes in the first phase of the Hundred Years War.
также корреспондентом для« Рекламодателя» на Столетней выставке в Филадельфии.
then as a correspondent for the Advertiser at the Philadelphia Centennial Exposition.
Кроме того она была награждена Австралийской спортивной медалью в 2000 году и Столетней медалью в 2001 году.
He also received an Australian Sports Medal in 2000 and a Centenary Medal in 2001.
Пльзеньский край является регионом, который неразрывно связан со столетней традицией производства напитка, который чехи величают не
The Plzeň district is a place that will be forever associated with a centuries-old tradition of beer brewing,
В ресторане или под столетней магнолией на тихой террасе во внутреннем дворе сервируют полный английский завтрак« шведский стол».
Guests can enjoy a full English breakfast buffet in the restaurant or under the 100-year-old Magnolia Tree on the tranquil courtyard terrace.
Как и отец, Аршамбо служил королю Англии, принимая участие в Столетней войне.
The lords of Bonaguil fought on the side of the King of England in the Hundred Years War.
В ресторане или под столетней магнолией на тихой террасе во внутреннем дворе сервируют полный английский завтрак« шведский стол».
Guests can enjoy a full English breakfast buffet in the restaurant or under the 100-year-old Magnolia Tree on the tranquil courtyard terrace. Free WiFi is available in the entire hotel.
Я собираюсь попросить лидера семьи Близнецов позволить нам уйти от столетней традиции.
I'm about to ask the leader of the Gemini coven to let us out of a centuries-old tradition.
Гилфорд был потомком героев Столетней войны Ричарда де Бошана,
Viscountess Lisle, Guildford descended from the Hundred Years War heroes,
Рассмотрев предложенные варианты, он отдал предпочтение заводу« Пермалко»- производству с более чем столетней историей.
When he had looked through all options he preferred"Permalko" plant- a manufacturer with more than a hundred years of history.
На лужайке перед Белым домом можно было почти слышать тяжелую поступь сапог, покидающих сцену после столетней вражды.
On the lawn one could almost hear the heavy tread of boots leaving the stage after a hundred years of hostility.
Results: 252, Time: 0.045

Top dictionary queries

Russian - English