СЮРРЕАЛИСТИЧЕСКИЙ in English translation

surreal
сюрреалистический
сюрреалистично
сюрреальных
сюрреализм
нереальный
ирреального
surrealistic
сюрреалистические
сюрреалистичные

Examples of using Сюрреалистический in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Хироши Накамура в сюрреалистический пейзаж во время пролога Дакар 1986.
Hiroshi Nakamura in a surreal landscape during the prologue of the Dakar 1986.
С самого начала фильм сюрреалистический, с уникальными персонажами,
From the start, the film is surreal with unique characters,
Сюрреалистический фотограф и кинорежиссер Ман Рэй снял фильм, вдохновившись архитектурой здания, названного« Вилла Ноай».
Surrealist photographer and filmmaker Man Ray made a film inspired by his design for the buildings named"Villa Noailles" entitled The Mysteries of the Château de Dé.
Посетители могут шагнуть« в сюрреалистический» мир, который будоражит чувства и воображение.
Spectators and visitors alike are able to step"into the surreal" filled with a unique world of art that excites the senses and the imagination.
В области сюрреалистический, Монохромный миры, как представляется, была захвачена шары, которые появляются из дизайн,
In the field of surrealism, the monochromatic worlds seem to be invaded by balloons jumping out of the drawing,
В экземпляры ограниченного издания альбома был включен DVD под названием Doppelherz- 25- минутный сюрреалистический короткометражный фильм, срежиссированный Мэнсоном при участии Хельнвайна как арт-директора.
Limited edition copies of the album included a DVD titled Doppelherz(Double-heart), a 25-minute surrealist short film directed by Manson which featured art direction by Helnwein.
которая имеет самый сюрреалистический вид.
which has the most surreal-looking landscape.
которая имеет самый сюрреалистический пейзаж.
which has the most surreal-looking landscape.
поэтому практически обязательно сделать это посещение, чтобы понять что-то большее, чем сюрреалистический ум, который так обозначил живописно- художественную панораму XX века.
so it is practically obligatory to do this visit for as to understand something more of that surrealist mind that so marked the pictorial-artistic panorama of XX th century.
Сюрреалистическое место с множеством тайных
Surreal place with a lot of hidden
Сюрреалистические снимки, раскрывающие красоту природы и тела.
Surrealistic photographs revealing the beauty of nature and the human body.
Сюрреалистическая и пикантная история про Спагетти по- напоритански с привкусом ужастика.
A surreal and poignant story about Spaghetti Naporitan with a touch of horror.
Сюрреалистическое фотоискусство из собраний центра Помпиду.
Surrealistic photographs from the collections of the Pompidou Centre.
Сюрреалистическая, сатирическая, слегка эротическая
Surreal, satiric, lightly erotic,
Философская, слегка сюрреалистическая история о персонаже,
A philosophical and even a little bit surrealistic story of a person,
Американский режиссер Билл Моррисон создает сюрреалистические композиции из снимков испорченной нитроцеллюлозной пленки.
Bill Morrison, an American experimental film director, creates surreal compositions from deteriorating nitrocellulose films.
Сюрреалистические фотохудожники Man Ray и Lee Miller были
Surrealistic photo artists such as Man Ray
Более сюрреалистических пейзажей, чем в Долине Смерти,
More surreal landscapes than in the Valley of Death,
Итак, определенная сюрреалистическая симметрия, можно сказать,
So, a certain surreal symmetry, you would have to say,
Эта пьеса сюрреалистическая, но сюжет основан на фильме с Одри Хепберн.
The play's surrealistic, but it's based on an Audrey Hepburn movie.
Results: 62, Time: 0.0309

Top dictionary queries

Russian - English