ТРЕХЭТАПНЫЙ in English translation

three-stage
трехэтапный
трехступенчатый
трехстадийной
в три этапа
three-step
трехэтапный
трехступенчатая
трехзвенная
трехпозиционный
трехшаговый
three-phase
трехфазный
трехэтапный
three stage
трехэтапный
трехступенчатый
трехстадийной
в три этапа

Examples of using Трехэтапный in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В случае наиболее тяжелых грузовых автомобилей малой грузоподъемности эта программа предусматривает трехэтапный подход к снижению выбросов.
For the heaviest light-duty trucks, the programme provides a three-step approach to reducing emissions.
в частности трехэтапный подход, предложенный в сделанных выводах.
in particular, the three-stage approach proposed in the conclusions.
В этой связи Комитет расценил трехэтапный план, изложенный в коммюнике<< четверки>> от 17 сентября 2002 года, как важный шаг в верном направлении.
In this connection, the Committee considered the three-phase plan outlined in the Quartet communiqué of 17 September 2002 an important step in the right direction.
в частности предложенный в выводах трехэтапный подход.
in particular, the three-stage approach proposed in the conclusions.
Для проведения реформ в сфере упрощения процедур торговли предлагается трехэтапный подход, основанный на опыте ЮНКТАД.
A three-step approach that builds on UNCTAD's experience with trade facilitation reforms is proposed.
В январе полиция ЮНАМИД реализовала трехэтапный план патрулирования в лагерях для внутренне перемещенных лиц.
In January, UNAMID police implemented a three-phase plan for patrolling camps for internally displaced persons.
В документе CCW/ GGE/ VII/ WG. 1/ WP. 1 от 8 марта 2004 года Координатор Рабочей группы описал трехэтапный подход к рассмотрению осуществления существующих принципов международного гуманитарного права МГП.
In document CCW/GGE/VII/WG.1/WP.1 dated March 8, 2004, the Coordinator of the Working Group outlined a three-step approach to consider the implementation of existing principles of international humanitarian law IHL.
Оно предусматривает прямое утверждение поправок к Уставу, а не сложный и неопределенный трехэтапный процесс.
It proposes direct approval of a Charter amendment rather than a complex and uncertain three-stage process.
В пункте 9 бюджетного документа Генеральный секретарь излагает трехэтапный подход к укреплению организационной структуры Базы материально-технического снабжения для ее перепрофилирования в Глобальный центр обслуживания.
In paragraph 9 of the budget document, the Secretary-General sets out a three-phase approach for strengthening the organizational structure of the Logistics Base to accommodate its reprofiling as the Global Service Centre.
В этой связи она поддерживает разработанный Генеральным секретарем трехэтапный подход к повышению эффективности работы Организации.
In that regard, it supported the three-phase approach developed by the Secretary-General to enhance the efficiency of the Organization's activities.
Генеральный секретарь излагает трехэтапный подход в отношении дальнейшего расширения функций БСООН
the Secretary-General sets out a three-phase approach for further expanding the role of UNLB
Постановляет принять применительно к порядку работы Первого комитета трехэтапный подход, последовательные элементы которого характеризуются следующим образом.
Decides to adopt for the proceedings of the First Committee a three-phased approach, the consecutive elements of which are characterized as follows.
В своей работе Первому комитету следует применять трехэтапный подход, последовательные элементы которого характеризуются следующим образом.
The proceedings of the First Committee should follow a three-phased approach, the consecutive elements of which are characterized as follows.
Для реализации этого требования был разработан трехэтапный подход, который был согласован Африканским союзом,
To achieve this requirement, a three-phased approach was adopted and agreed upon by the African Union,
Дорожная карта представляет собой трехэтапный подход в основном с учетом ожидаемой пользы
The road map is presented as a three-phased approach, based mainly on the expected beneficial impact
излагается трехэтапный план развития пенитенциарных учреждений, который должен быть завершен к 2007 году, с тем чтобы.
sets out a three-pronged development plan to be completed by 2007 for penal institutions designed to.
Это трехлетний, трехэтапный проект, который позволит нам смягчить социально-экономические последствия применения наземных мин в Армении.
This is a three-year, three-phased project that will allow us to reduce the social and economic impact of mines in Armenia.
Был рекомендован трехэтапный подход, охватывающий внутреннее обсуждение проблем самооценки
A three-phased approach was recommended to cover internal self-evaluation discussions
Трехэтапный постепенный подход, применяемый Организацией Объединенных Наций,
The three-phased incremental approach pursued by the United Nations,
Этот трехэтапный план соответствует заявлениям епископа Белу,
This 3-phase plan is consistent with statements by Bishop Belo,
Results: 161, Time: 0.0416

Трехэтапный in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English