УСЛОВИЕМ ДЛЯ in English translation

condition for
условием для
состоянии для
предпосылкой для
precondition for
предварительным условием для
предпосылкой для
условием для
необходимым условием для
prerequisite for
предпосылкой для
необходимым условием для
предварительным условием для
обязательным условием для
непременным условием для
предварительным требованием для
requirement for
требованием для
потребности на
условием для
для покрытия
ассигнования на
требуемого для
pre-condition for
предварительным условием для
предпосылкой для
непременным условием для
необходимым условием для
conditions for
условием для
состоянии для
предпосылкой для
prerequisites for
предпосылкой для
необходимым условием для
предварительным условием для
обязательным условием для
непременным условием для
предварительным требованием для
preconditions for
предварительным условием для
предпосылкой для
условием для
необходимым условием для

Examples of using Условием для in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Расширение прав женщин является мощным мультипликатором благополучия, условием для устойчивого развития.
Women's empowerment is a powerful multiplier of well-being, a prerequisite for sustainable development.
Наличие ДЗПРМ является условием для ликвидации ядерного оружия.
An FMCT in place is a condition for the elimination of nuclear weapons.
Важным условием для сбалансированного развития общества в целом является единая семья.
A unified family was a prerequisite for the balanced development of society as a whole.
Участие в программе является условием для защиты кандидатской в IMP.
Participation in the program is a condition for doing a PhD at the IMP.
Тем не менее это является условием для практического осуществления законодательной поправки.
However, it is a condition for practical enforcement of the statutory amendment.
Соблюдение настоящих руководящих принципов является условием для продолжения работы в качестве члена.
Compliance with these Guidelines is a condition for continuing to serve as a member.
Примечание: уплата взноса в полном объеме за текущий год не является условием для начисления пунктов.
Note: Full payment for current year is not a condition for earning points.
Наличие сильной материально-технической базы является основным условием для развития любого вида спорта.
Existence of strong material-technical basis is major criterion for development of any discipline of sport.
Так что, не верите в реинкарнацию не является условием для которых она не существует.
Thus, not believe in reincarnation is not a condition for its existence.
Важным организационным условием для создания эффективной системы мониторинга является упорядочение и координация деятельности по формированию первичных баз данных.
An important organizational condition for establishing an effective monitoring system is the system of primary data bases.
Условием для этого является то, что копатель поднят и педаль движения нажата.
Precondition for this is that the lifting unit has been raised and the gas pedal is pressed.
Розничные сети устанавливают обязательным условием для поставщиков подтверждение соблюдения признанных стандартов в области Безопасности Пищевых Продуктов.
Retail chains establish as compulsory condition for suppliers to confirm abiding by accepted standards in the field of Food Safety.
Кроме того, еще одним неизменным условием для получения лицензии форекс выступает найм профессионального
In addition, another prerequisite for obtaining a forex license is employment of professional
Такой комплексный подход является обязательным условием для достижения дальнейших существенных
Such an integrated response is a precondition for any further substantial
но недостаточным условием для уменьшения абсолютной нищеты в странах с низким уровнем доходов.
not sufficient condition for reducing absolute poverty in low-income countries.
Очищенный организм является хорошим базовым условием для восстановления всех его органов и систем.
A purified organism is a good basic prerequisite for the restoration of all organs and systems.
Первым условием для выполнения целей, поставленных в Повестке дня в интересах перемен, является поддержание мира и безопасности.
The first precondition for meeting the goals of the Agenda for Change was to maintain peace and security.
Условием для 4D- печати является использование непрерывных волокон и материалов с особыми свойствами, которые восприимчивы к действию активаторов.
The requirement for 4D printing is that materials with special characteristics that are responsive to an activating agent need to be used.
Однако, действительной причиной является то, что мы не выполняем законы Бога, которые являются условием для молитвы.
However, the actual reason is that we have not fulfilled God's laws which are a condition for prayer.
Условием для начисления пенсии на основе минимального дохода в настоящее время является пенсионный стаж продолжительностью 35 лет.
The prerequisite for the pension based on minimum earnings is now a qualifying period of 35 years.
Results: 715, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English