ФОРМИРОВАНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ in English translation

of national
на национальном
отечественных
в стране
республиканских
of formation of national
формирования национальной
становления национальной

Examples of using Формирования национальной in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
по специальности 08. 00. 01( Экономическая теория). б« Инвестиционные проблемы формирования национальной экономики Азербайджана»- диссертация на соискание ученой степени доктора экономических наук.
State Economic University nowadays) under speciality 08.00.01(Economic theory). b"Investment problems of shaping of national economy of Azerbaijan"- thesis for the degree of Doctor of Economic Sciences.
В ходе конференции были заслушаны доклады« Защитник Родины- почетная профессия»,« История формирования национальной армии»,« Место Бабура в мировом военном искусстве»,« Применение современных психологических знаний в воспитании молодежи в духе патриотизма»,« Формирование национальной армии» и« Национальная армия- гарант нашей безопасности».
During the conference reports on"The defender of the Homeland is an honourable profession","History of formation of national army","Babur's role in the world military art","Application of modern psychological knowledge in the education of youth with the spirit of patriotism","Formation of national army" and"National army is the grant of our safety" were heard.
Полученные заявки: Полученные заявки касались помощи в области оценки национальной промышленной политики и формирования национальной политики в области малого
Requests received: These concerned assistance in assessing national industrial policies and formulating national SME policies,
крупного экспериментального проекта по разработке модели многокультурного образования для формирования национальной самобытности, которая будет применяться в школах Российской Федерации.
Tatarstan, with a view to devising a multicultural education model for forging national identity, which would be used in schools in the Russian Federation.
Киотский протокол от декабря 1997 года стали мощными движущими силами формирования национальной энергетической и экологической политики.
the Kyoto Protocol of December 1997 are strong driving forces in shaping national energy and environmental policies.
В области наращивания торгового потенциала ЮНИДО дополняет усилия смежных организаций посредством укрепления конкурентных производственных мощностей для международной торговли; формирования национальной и региональной нормативно- правовой
In its trade capacity-building focus area, UNIDO complements the work of its sister organizations by strengthening competitive productive capacities for international trade; developing national and regional legal
Содействие формированию национальных нормативных баз;
Promotion of national regulatory frameworks;
Нурымбетова состоится брифинг на тему« Формирование национальной системы квалификаций».
Nurymbetova will be a briefing on"the Formation of national qualifications system.
Даются рекомендации по формированию национальных комитетов в странах, желающих присоединиться к IMY.
The recommendations are given on the formation of national committees in the countries wishing to join IMY.
Признавая важность формирования национального и местного потенциала для эффективного решения проблемы воздействия бедствий.
Recognizing also the importance of national and local capacity building to effectively address the impact of disasters.
Было подчеркнуто важное значение формирования национальных потенциалов, передачи технологий
The importance of national capacity-building, technology transfer and financing for sustainable
Введение Пункт 1 статьи 9 КПК ООН устанавливает основные параметры для формирования национального законодательства о публичных закупках.
Article 9(1) of UNCAC sets the general parameters for shaping national public procurement legislation.
Типовой закон ЮНСИТРАЛ используется многими правительствами в разных странах мира в качестве модели для формирования национального законодательства о публичных закупках.
The UNCITRAL Model Law is being used as a template by numerous governments around the world for shaping national public procurement legislation.
Большинство из этих проектов было нацелено на оценки потребностей формирования национального потенциала, в том числе таксономии.
Most of these projects have focused on assessments of national capacity building needs, including taxonomy.
СЕВА играет также активную роль в формировании национальной политики в сфере статистики.
have taken an active role in shaping national statistical policy.
в особенности в том, что касается формирования национального потенциала.
particularly in the area of national capacity-building.
Экономическая либерализация высвободила глобальные рыночные силы, которые оказывают существенное воздействие на то, какую степень гибкости имеют страны в формировании национальной политики.
Economic liberalization has unleashed global market forces that have a significant impact on the degree of flexibility countries have in shaping national policies.
Содействие формированию национальных и региональных систем экологической информации в соответствии с принципами СЕИС;
Promote the setting up of national and regional environmental information systems in line with SEIS principles;
Резолюции и документы Совета Европы посвящены формированию национальной политики в сфере построения информационного общества.
The Council of Europe has produced resolutions and documents on the formation of national policy relating to the building of the information society.
Еврейская литература способствовала также формированию национальной художественной среды,
The Jewish literature also contributed to the formation of national artistic environment,
Results: 40, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English