ФРАНЦИЯ СООБЩИЛА in English translation

Examples of using Франция сообщила in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Франция сообщила, что она использовала собственное определение" Безработный/ безработная" для ответа на вопрос" Каков ваш основной род занятий?
France responded that they provided self-definition of"Unemployed" to the question"What is your main situation?
Франция сообщила, что метилхлороформ производился для основных видов применения, не указав конкретно характер таких видов применения.
France had reported that the methyl chloroform had been produced for essential uses, but had not specified their nature.
Вновь респонденты дали разное толкование разумных сроков для проведения консультаций, в частности, Франция сообщила, что в исключительных случаях сроки могут увеличиваться до двух лет.
Again, the respondents interpreted the reasonable time frame for consultation in different ways, with France reporting time frames exceptionally extending to two years.
Франция сообщила, что итальянское агентство Telespazio,
France reported that an Italian agency,
Франция сообщила, что в этой стране существует должность посла по правам человека и что в связи с Международным днем коренных
France indicated that it has an ambassador for human rights and that on International Day of Indigenous Peoples,
Франция сообщила, что 8 апреля 2004 года на рассмотрение Национальной ассамблеи был представлен законопроект о восстановлении смертной казни за террористические преступления,
France stated that on 8 April 2004, draft legislation aimed at reviving the death penalty for terrorist crimes had been
Франция сообщила, что в стране существует должность посла по правам человека и что в связи с Международным днем коренных
France indicated that it has an ambassador for human rights and that on the International Day of Indigenous People,
Представив информацию о частичном соблюдении, Франция сообщила, что в законодательство вносятся необходимые изменения с целью устранения неясности в вопросе о том, входит ли в число преступлений, охватываемых ее законодательством, воспрепятствование осуществлению правосудия, отправляемого в иностранных государствах
Providing information on its partial compliance, France stated that necessary legislative revision was under way as it was unclear whether offences covered by its legislation would also apply to obstruction of justice administered in foreign jurisdictions
Франция сообщила о создании в 1996 году Французского глобального экологического фонда( ФГЭФ),
France indicated that it had established a French Global Environmental Facility(FGEF)
Франция сообщила, что в стране существует должность посла по правам человека
France indicated that it had an ambassador for human rights and that on the International Day
В ответе Европейской комиссии по предупреждению пыток Франция сообщила, что в период 2007- 2009 годов было создано 9 000 новых мест в тюрьмах, при этом ставится цель создания
In a response to the European Committee for the Prevention of Torture, France had stated that the period 2007- 2009 had seen the creation of 9,000 new prison places,
В соответствии со своими международными обязательствами по статье 4. 3 МПГПП Франция сообщила о том, что чрезвычайное положение,
In accordance with its international obligations under article 4.3 of ICCPR, France notified that a state of emergency,
На пятьдесят первом совещании Исполнительного комитета, состоявшемся в марте 2007 года, Франция сообщила о том, что продолжающиеся задержки с осуществлением проекта вызваны тем,
France had reported at the fifty-first meeting of the Executive Committee, held in March 2007,
потребления озоноразрушающих веществ за счет запасов в соответствии с решением XXII/ 20, Франция сообщила о непреднамеренном побочном производстве 1940 метрических тонн тетрахлорметана, который складируется в преддверии его уничтожения,
stockpiled excess production or consumption of ozone-depleting substances in accordance with decision XXII/20, France had reported unintentional byproduction of 1,940 metric tonnes of carbon tetrachloride stocked for destruction
Представитель Франции сообщила, что она подготовит новое соглашение, которое заменит соглашение М106.
The representative of France said that she would prepare a new agreement to replace agreement M106.
Представитель Франции сообщила, что она сможет представить в будущем новое предложение.
The representative of France said that she might submit a new proposal in the future.
Франция сообщает о применении 200 кг для производства гальванического покрытия в 2006 году.
France reports having used 200 kilograms for metal plating in 2006.
Делегация Франции сообщила о том, что за прошедший период был достигнут определенный прогресс в этой области.
The delegation of France reported that in the meantime progress had been made.
Хорватия и Франция сообщили о том, что совещания проходили на всех уровнях,
Croatia and France reported that meetings took place at all levels,
Турции и Франции сообщили Рабочей группе о недавних изменениях в своем национальном законодательстве, касающихся безопасности дорожного движения.
Turkey and France informed the Working Party about recent changes in their national legislation regarding road safety.
Results: 65, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English