"Amici" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian
(
Amici)
государств- участников инвестиционных договоров, не являющихся сторонами споров, до принятия решения о том, является ли уместным участие соответствующих третьих сторон в качестве amici curiae.
conditions of the intervention of non-disputing States parties to an investment treaty in arbitral proceedings before deciding whether the intervention of such third parties as amici curiae was appropriate.представления amici и государств- участников,
submissions by amici and non-disputing State partiesкоторым было предоставлено разрешение выступить в качестве amici curiae. 17 мая 2005 года Коллегия по передаче дел вынесла свое первое решение относительно ходатайства Обвинителя о передаче дела национальным властям одного из государств.
persons granted leave to appear as amici curiae. On 17 May 2005, the Referral Bench issued its first decision on a Prosecutor's motion to refer a case to the domestic authorities of a State.Большую популярность снискал в конце 1960- х- первой половине 1970- х годов, приняв участие в таких популярных телевизионных шоу RAI, как Che domenica amici( 1968), Gli amici della domenica( 1970),
He gained a great popularity taking part to several RAI variety shows such as Che domenica amici(1968), Gli amici della domenica(1970),Апелляционная камера сочла апелляцию amici curiae допустимой с учетом интересов правосудия.
The Appeals Chamber deemed the appeal by the amici curiae admissible in the interests of justice.Это общество стало известным под именем« Воскресные друзья» Amici della Domenica.
The group became known as the Amici della Domenica, or‘Sunday Friends.Камера в течение одного дня заслушивала стороны и рассматривала ходатайства amici curiae.
The Chamber sat one day, hearing the parties and amici curiae.В качестве адвокатов защиты были назначены два юриста из числа amici curiae.
Two of the amici curiae were appointed as counsel for the defence.В 2013 году, Эмма вновь в качестве тренера возвращается на шоу« Amici.
In February 2013 he returned to Besa for a third time as coach.Сокращение объясняется меньшими по сравнению с предполагавшимися суммами выплат на поездки и суточные трех amici curiae.
The decrease was attributable to lower than anticipated payments for travel and daily subsistence allowance in respect of three amici curiae.В 2013 году музыканты стали финалистами популярного итальянского талант- шоу« Amici di Maria De Filippi.
In 2007, he participated as a singer in the talent show Amici di Maria De Filippi.Управление также оказывало задержанным свидетелям помощь в отношении их юридического представительства и координировало назначение и выплату вознаграждения amici curiae.
The Office also assisted detained witnesses with their legal representation and administered the appointment and remuneration of amici curiae.Сокращение объясняется меньшими, чем ожидалось, расходами на финансирование поездок трех amici curiae и выплату им суточных.
The decrease is attributable to lower than anticipated payments for travel and daily subsistence allowance in respect of three amici curiae.Управление по вопросам правовой помощи и защиты также консультировало задержанных свидетелей и координировало назначение встреч и выплату вознаграждения amici curiae.
The Office for Legal Aid and Defence Matters also provided counsel to detained witnesses and administered the appointment and remuneration of amici curiae.Сокращение ассигнований связано с уменьшением ожидаемых расходов на оплату поездок и выплату суточных в связи с услугами трех amici curiae.
The reduced requirement relates to lower than anticipated payments for travel and daily subsistence allowance for the services of three amici curiae.Октября 2003 года amici curiae направил промежуточную апелляцию на постановление Судебной камеры от 17 сентября 2003 года, удостоверенную согласно правилу 73.
On 1 October 2003, the amici curiae filed an interlocutory appeal from a 17 September 2003 order of the Trial Chamber certified pursuant to rule 73.Также Суд требует, чтобы, помимо прочего, все не- государственные Amici curiae сообщали об этом, внося денежный взнос за подготовку или рассмотрение записки.
The Court also requires that, inter alia, all non-governmental amici identify those providing a monetary contribution to the preparation or submission of the brief.Для оказания Судебной камере и обвиняемому в помощи в организации своей защиты Судебная камера распорядилась назначить для оказания ей содействия в ряде областей amici curiae.
To aid the Trial Chamber and the accused in his defence, the Trial Chamber ordered the appointment of amici curiae to assist it in a number of areas.Мая 2008 года после заслушания сторон и рассмотрения четырех ходатайств amici curiae Камера отказала в ходатайстве Обвинителя передать дело одного задержанного( Юсуфа Муниакази-- бывший лидер интерахамве) Руанде.
On 28 May 2008, after hearing the parties and four amici curiae, the Chamber denied the Prosecutor's request to transfer the case of one detainee(Yusuf Munyakazi, former Interahamwe leader) to Rwanda.боялся того же. I due amici si guardarono,
dreaded his doing so. I due amici si guardarono,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文