Examples of using Никакве промене in Serbian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
не знају за то, не осећају никакве промене у свом стању.
такве промене су асимптоматске, тако да пацијенти не осећају никакве промене у општем стању
Су укључени само пацијенти који су пријавили никакве промене у когнитивне функције у току једног месеца пре почетка студије.
примена слоја протоколи треба мало или никакве промене да ради преко ИПв6, изузеци су примену протокола који уграде Интернет-адреса слоја,
примена слоја протоколи треба мало или никакве промене да ради преко ИПв6, изузеци су примену протокола који уграде Интернет-адреса слоја,
Редитељ Бартлет је наводно прекршио клаузулу у уговору са Бахом која је гласила да се никакве промене на филму не могу направити без Бахове сагласности.
је приметио никакве промене.
они који су добили плацебо су показали никакве промене у износу од попушених цигарета.
Ако се планира никакве промене у исхраниВаше дете, молимо вас посаветујте се са лекаром
Лекар ће приметити никакве промене у боји и површини,
без одобрења ДНР-а и ЛНР-а, никакве промене у формату регулисања кризе нису могуће», рекао је Захарченко.
нису утврђене никакве промене у протромбинском времену,
нису утврђене никакве промене у протромбинском времену, с обзиром да интеракција макролида
У овом облику болести нису уочене никакве промене на делу штитне жлезде- ни директне( промена величине
други фтп налог не може да се уради( унети податке по којима сте бацити на главном панелу и на ФТП налога никакве промене) ако пошаљите маил на иЛинк[ email protected] не ради.
силе неће дозволити никакве промене статус qуо-а на Балкану;( 4)
Нема апсолутно никакве промене у америчкој позицији против употребе хемијског оружја од стране сиријског режима и апсолутно никакве промене у нашем ставу да би на било какву употребу хемијског оружја био дат веома снажан одговор,
не смеју изазвати никакве промене у саставу узорка не смеју никако утицати на узорак,
нису донели никакве промене на мом форуму,