ПОСЛУШАО in English translation

obeyed
slušati
poštovati
poslušaj
se pokoravaju
poslušni
поштујте
se povinovati
povinuj se
listened to
slušaj
slušati
slušaš
slusaj
heeded
poslušaj
pažnju
послуша
pazi
da poslušate
heard
čuti
čuješ
slušati
čuj
slušaj
da čujem
čujemo
cuti
da cujem
disobeyed
не послушају
prekršile
bih slušao
преступате
hearkened to
poslušaj
слушати
послушао
listen to
slušaj
slušati
slušaš
slusaj
obey
slušati
poštovati
poslušaj
se pokoravaju
poslušni
поштујте
se povinovati
povinuj se

Examples of using Послушао in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
И да је Јакоб послушао свог оца и мајку
He found out that Jacob had obeyed his father and mother
И тако, ти послушао глас моју молитву,
And so, you heeded the voice of my prayer,
Одговор: Аврам је у свом животу много пута послушао Бога, али ништа није могло
Answer: Abraham had obeyed God many times in his walk with Him, but no test could
И преко твог потомства благословиће се сви народи на земљи зато што си послушао мој глас‘“ Пост.
All the nations of the world will be blessed through your descendants because you have listened to My voice!".
Спомени се, дакле, како си примио Реч( Свету Предају Истине) и послушао, тако је
Remember therefore how thou hast received, and heard, and hold fast,
рекао:„ Пошто је овај народ преступио мој савез+ који сам склопио с њиховим праочевима и није послушао мој глас,+.
said,“Because this nation has violated the covenant I ordained for their ancestors and has not listened to me.
када је позван да оде на место које ће касније примити у наследство, послушао и пошао, иако није знао куда иде.
when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, even though he did not know where he was.
водио захтев марихуане закону из 1979 ће бити послушао.
ran a request to the 1979 marijuanalag would be heeded.
вас господин Брајан није послушао… и да је крадом отишао на Дуланову фарму.
Mr. Lyndon but I believe Master Bryan has disobeyed you and stolen away to Doolan's farm.
Овако вели Господ: У пријатном времену, Ја сам те послушао, и на дан спасења, Сам Вам помогла.
Isaiah 49:8 Thus says the LORD:“In an acceptable time I have heard You, And in the day of salvation I have helped You….
И преко твог потомства благословиће се сви народи на земљи зато што си послушао мој глас‘“ Пост.
And by means of your offspring all nations of the earth will obtain a blessing for themselves because you have listened to my voice".
кад си послушао глас мој.
because you have obeyed my voice.”.
његове речи нису послушао?
his words are not heeded?
Послушао сам глас Господа,
I have hearkened to the voice of the Lord,
што је опет послушао Бога.
which is again obeyed God.
када је позван да оде на место које ће касније примити у наследство, послушао и пошао, иако није знао куда иде.
when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, even though he did not know where he was going.
Зато им кажи:' Ово је народ који није послушао глас Господа,
You must therefore declare to them: This is the nation that would not listen to the voice of the LORD their God
сви народи на земљи, кад си послушао глас мој.
because you have obeyed My voice.
Зато им кажи:' Ово је народ који није послушао глас Господа,
You will say to them,"This is the nation that wouldn't listen to the voice of the LORD its God
И преко твог потомства благословиће се сви народи на земљи зато што си послушао мој глас‘“ Пост.
All the nations of the earth be blessed because you have obeyed My voice.
Results: 66, Time: 0.0618

Top dictionary queries

Serbian - English