Examples of using Џихада in Serbian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
гдје ћемо суштински ускрснути дух џихада у муслиманском свијету.
Позива се на упозорења израелских званичника, који су у јануару 2010. упозорили да је балкански регион следећа дестинација глобалног џихада за стварање инфраструктуре и регрутацију.
дијелећи неке концепте џихада које слиједи група Ал-Каида.
уз помоћ клаузуле о“ самоодбрани”, како би се оправдала објава џихада од стране недржавних актера.
оним курдским борцима који су одлучни у борби против џихада и фундаментализма, филм нас води од врхова Мосула до срца планине Синђар, пролазећи путем последњих хришћанских манастирима, којима прети деструкција.
Жмурећи на истинске спонзоре џихада ради уништења земаља који су на мети Ријадових вехабиста не значи само чинити злочин против тих земаља- то је нешто што ће нам се вратити.
масовног убијања недужних особа у име џихада( свете борбе против зла) и стога нарушавају, скрнаве и у погрешном свјетлу представљају цјелокупни исламски концепт џихада.
масовног убијања недужних особа у име џихада( свете борбе против зла) и стога нарушавају, скрнаве и у погрешном свјетлу представљају цјелокупни исламски концепт џихада.
Проглашавање крађе халалом или дозвољавањем убијања људи у име џихада или покушај креирања стања која људе доводе у стање страха и ужаса и тако даље- у мојим очима представља кршење уговора и издају оног што је особа потписала у амбасади, конзулату или у уреду за еимигранте.
Част је џихаду порука Балканцима“.
Sama definicija Džihada je borba protiv.
Mi smo u džihadu protiv sebe, protiv uslova u kojima smo i protiv nepravde.
Koristiće ti u džihadu što nastupa.“.
Ako umrem u džihadu, mogu da idem na nebo.
A u vašem džihadu, mene smatraju takvim.
Мој прадеда се борио у америчком цивилном џихаду.
Имамо сате његових прича о џихаду и убијању деце.
Можемо ли да завршимо причу о Симбином џихаду?
Zato što sam dao svoj život na po džihada za Allaha.
mudžahedin u džihadu protiv sovjeta.